中翻日:民宿預約改期(酬謝20點喔) - 旅遊

Table of Contents

原本計畫好的家族旅行一切食宿都安排好了臨時公司有個專案得出差處理假期被迫取消只好將民宿預約改期了請幫忙翻譯以下內容感謝!因臨時被安排工作出差使我們的旅遊計畫有所變動請取消原先之預約如造成您的不便敬請見諒!預約明細變動如下:希望將入住日期延後至3月20日請問當日是否仍有空房及�

All Comments

Tracy avatarTracy2006-02-14
因臨時被安排工作出差使我們的旅遊計畫有所變動請取消原先之預約急(きゅう)に仕事(しごと)で出張(しゅっちょう)されたんので、私達(わたしたち)の旅行(りょこう)スケジュールが変(か)わりました。如造成您的不便敬請見諒!ご迷惑(めいわく)を掛(か)けって、申(もう)し訳
Oscar avatarOscar2006-02-14
....................大概是這樣..........................不對要通知我唷................臨時が仕事出張を充てられるだからだ私たちの旅行計画に異動をある程度させる取り消してくれ最初にの予約するもしお不便をもたらしてなにとぞ了察します!内訳異動下記の通りを予約します:希望が入って住む期日延びた後
Barb Cronin avatarBarb Cronin2006-02-11
仕事で突然出張させてしまうので、こちらの旅行計画も変更しなければなりません。恐れ入りますけど、前の予約を3月20日まで変更していただけないでしょうか?心配するのが空室がありますか?そして一泊二食の料金はいくらですか?お手数をかけてお詫びいたします。ご回答をお待ちしており�