中翻英(急)...旅遊飯店訂房確認 - 旅遊

Table of Contents

請高手幫我翻譯以下句子:我們於95/5/10在http://www.hotels.trade193.com/cn/hotels-detail.as...航班資訊如下:並請教目前是否已可向您確認我們的訂房作業成功無虞呢?或者請您告知我還需提供什麼樣的資訊給您。...Showmore

All Comments

Dorothy avatarDorothy2006-05-23
Wehavemadeareservationthroughyourofficialwebiste,whichwashttp://www.hotels.trade193.com/cn/hotels-detail.as...wehavemadethepaymentbyreditcardonMay10th,2006.OurreservationisfromMay30st.toJune3rd,2006,andwewillbearrivinginthelocalairportonMay30st,2006at8:05AM.Doyouhaveafreeshuttletopickupusfromtheairport?Ourflightinformationasfollows:Pleasedoublecheckifourreservationhasconfirmed,also,ifyouneedanymor
Odelette avatarOdelette2006-05-26
http://www.tax2013.com.xn--tw-9v5c36rpsqrze6tge11g...迎賓、送客、商務出差盡享尊榮禮遇!24H線上預訂!完美接送省時更省心!專業司機點對點接送、包日行程通通搞定,出差旅行最佳選擇,專業機場接送、商務接待等,各式車款任選,舒適氣派,專業用心!提供全台到府機場接送,車況優良安全第一,舒適整潔��
Michael avatarMichael2006-05-25
http://car.lala.com.tw/%E6%A9%9F%E5%A0%B4%E6%8E%A5...
Cara avatarCara2006-05-22
我們於95/5/10在http://www.hotels.trade193.com/cn/hotels-detail.as...Wehadmadethereservationthroughyourhotelofficialweb-siteinMay10thof2006withcreditcard,thefollowingaddress:http://www.hotels.trade193.com/cn/hotels-detail.as...andwewouldliketostaywithyoufromMay30thtoJune3rd2006.Wewillbearrivingattheairportearly8:05inthemorning,wouldyoupleaserangeaairportshuttlebusforus.航班資訊如下:Flig