急!住宿取消1晚的英文翻譯,贈20點! - 旅遊

Table of Contents

原已在網路上訂好巴黎自助旅行的旅館(已刷卡預付費用),因機位訂不到,需延後1天出發,所以需要取消第1晚的住宿,急需英文高手代為翻譯下面的英文:『因機位訂不到需延後1天出發,原訂9月12日至9月17日共6晚住宿,現取消9月12日1晚,剩9月13日至9月17日共5晚,煩請再次確認9月13日至9月17日共5晚之�

All Comments

Una avatarUna2009-08-24
『因機位訂不到需延後1天出發,原訂9月12日至9月17日共6晚住宿,現取消9月12日1晚,剩9月13日至9月17日共5晚,煩請再次確認9月13日至9月17日共5晚之房間,並請告知取消1晚(9月12日)之住宿是否需扣任何費用。』Duetoairlinebookingproblem,Ihavetoposponemyflightfor1day.OriginallyIreserved6nightsfromSeptember12through17,nowIwouldliketoch
Mia avatarMia2009-08-23
第六位網友翻譯最接近原意。
Zenobia avatarZenobia2009-08-24
DuetoflightseatwasfullreservationonSeptember12th,therefore,Ineedtopostpone1daydeparture,butthiswillcausetheoriginalroomreservationforaccommodationfromSeptember12to17th,6nights,tobecancelledforSeptember12th,andtheroomreservationwillbecomestartingfromSeptember13thto17thfor5nightsonly.Pleaseconfirmyoureceivethiscancellationnotice.Besides,pleasealsoinformmeifthereisanycancellationchargeforSeptember12t
Ida avatarIda2009-08-23
大大您好:這是我幫您所查到的翻譯,如有錯誤請多多見諒!Becausetheflightordersnottoneedtobepostponedbehindsetoutforaday,orderonSeptember12toSeptember17andstopforthenightfortotal6nightsatfirst,cancelSeptember12foranightnow,remainonSeptember13toSeptember17fortotal5nights,pleaseagainconfirmonSeptember13toSeptember17total5nightsofroom,andpleasetelltocanceltheaccomodationofanight(S
John avatarJohn2009-08-27
Becausetheseatonaplanedoesnotsubscribemustpostpone1daytoembark,theoriginalorderfromSeptember12toSeptember17thealtogether6latelodgings,presentlycancelsinSeptemberon121evening,remainsinSeptemberfrom13toSeptember17thealtogether5evenings,requeststoconfirmoncemoreinSeptemberfrom13toSeptember17thealtogether5laterooms,andpleaseinformcancels1late(onSeptember12)thelodgingswhetherdoeshavetobuckleanyexpense.
Frederic avatarFrederic2009-08-25
您好!以下是翻譯!『Seatsduetobesetlessthan1daydelay,thescheduledSeptember12toSeptember17atotal6nightsaccommodation,istheabolitionofSeptember12anight,leftonSeptember13toSeptember17atotal5latenessofthehour,pleasere-affirmedSeptember13toSeptember17atotalof5nightsroom,andrequestedthiscancellation1night(September12)whetherthestayofanycoststobededucted。』祝旅途愉快@@...Showmore
Doris avatarDoris2009-08-24
『Seatsduetobesetlessthan1daydelay,thescheduledSeptember12toSeptember17atotal6nightsaccommodation,istheabolitionofSeptember12anight,leftonSeptember13toSeptember17total5nights,pleasere-affirmedSeptember13toSeptember17atotalof5nightsroom,andrequestedthiscancellation1night(September12)whetherthestayofanycoststobededucted.』我去用網路翻譯的...Showmore