急~求下段英文翻譯!!跪求英文高手 - 旅遊

Table of Contents

各位網友大家好,問題如上..請各位幫忙><以下這段英文怎麼翻最好...For$4million,guestscanstaythreenights,watchingthesunrisefifteentimesadaywhilecrawlingaroundinVelcrosuitsthatsticktothewallsofthepod-shapedstructure.ThehotelwillbeabletoaccommodatesixguestsatatimeandwillorbittheEarthonceeveryeightyminutes.Claramuntestimatesthattherearecurrentlyabout40,000peopleintheworl

All Comments

Isabella avatarIsabella2013-03-18
這是太空旅遊相關的資訊。你的文章有些字連在一起,我把它們正確分開。For$4million,guestscanstaythreenights,watchingthesunrisefifteentimesadaywhilecrawlingaroundinVelcrosuitsthatsticktothewallsofthepod-shapedstructure.賓客花費400萬美金可以入住這個太空艙的Velcro的套房過三夜,這些套房緊附在這莢型的太空船。當他們在這些套房之
Victoria avatarVictoria2013-03-17
400萬美元,客人可以住三晚,看著太陽升起15次,而爬在維可牢尼龍搭扣貼在牆上的莢狀結構的西裝。該酒店將在能容納六名客人的時間和地球軌道的一次八十分鐘。Claramunt估計,目前有大約40,000人在世界上,誰能夠負擔得起的假期在銀河套房。Claramunt是甚麼意思我不知道。