最近在研究日文譯本的問題
從之前討論的文章(像是#1NdKVv3z #1QTzr8g-)
可以看出大多的人主要是講說日文譯本期限就是跟著駕照
以近幾年發得來說,不是到75歲就是顯示====到終身
然後一年期限指得是從入境日開始算一年,中間只要離開日本超過三個月就重新計算
大多數的人不會遇到上面這狀況,所以等於駕照可用,譯本就可用
不過!
最近被其他人挑戰,加上自己上網查了台日官方網站,發現怪怪的...
台灣公路總局 https://goo.gl/GbyGi2
日台交流協會 https://goo.gl/kPiyiT
日本警察廳 https://goo.gl/STzgWb
都發現有下述這句話
「日本國內開車之期間限定於入境日本後1年內。但針對在日本持有外國人登錄證或住民
登錄票者則另有後述之特別規定:於入境後出境,並在3個月內再入境日本時,其可於日
本國內開車之期間將由前次入境日起算,而非自再入境之日起算。」
這邊只提到外國人登錄證或住民登錄票者的特別規定
但對於短期觀光簽證則沒有多詳述,所以就有一種講法
「如果譯本發行日早於上次入境日,且上次入境日已超過一年,則此譯本無效」
老實說對上述講法我還真無法反駁,畢竟規定就沒寫「旅客出境三個月則期限重算」
有啦,台北駐日代表處是這樣寫的 https://goo.gl/tLQtDE
不過畢竟租車是在日本,如果被租車業者質疑,還是應該要拿日本規定反駁
目前我就查到三個月的規定是出自於日本道路交通法第107條之2
https://goo.gl/pJ4kzJ
無奈日文太弱,加上引用法條一堆,看無阿...
以上打了這麼多,其實只有一個重點
想請問大家是否有看到日本官方對於一般旅客日文譯本
是有明確標示出境三個月後期限重算的明確規定?
--
從之前討論的文章(像是#1NdKVv3z #1QTzr8g-)
可以看出大多的人主要是講說日文譯本期限就是跟著駕照
以近幾年發得來說,不是到75歲就是顯示====到終身
然後一年期限指得是從入境日開始算一年,中間只要離開日本超過三個月就重新計算
大多數的人不會遇到上面這狀況,所以等於駕照可用,譯本就可用
不過!
最近被其他人挑戰,加上自己上網查了台日官方網站,發現怪怪的...
台灣公路總局 https://goo.gl/GbyGi2
日台交流協會 https://goo.gl/kPiyiT
日本警察廳 https://goo.gl/STzgWb
都發現有下述這句話
「日本國內開車之期間限定於入境日本後1年內。但針對在日本持有外國人登錄證或住民
登錄票者則另有後述之特別規定:於入境後出境,並在3個月內再入境日本時,其可於日
本國內開車之期間將由前次入境日起算,而非自再入境之日起算。」
這邊只提到外國人登錄證或住民登錄票者的特別規定
但對於短期觀光簽證則沒有多詳述,所以就有一種講法
「如果譯本發行日早於上次入境日,且上次入境日已超過一年,則此譯本無效」
老實說對上述講法我還真無法反駁,畢竟規定就沒寫「旅客出境三個月則期限重算」
有啦,台北駐日代表處是這樣寫的 https://goo.gl/tLQtDE
不過畢竟租車是在日本,如果被租車業者質疑,還是應該要拿日本規定反駁
目前我就查到三個月的規定是出自於日本道路交通法第107條之2
https://goo.gl/pJ4kzJ
無奈日文太弱,加上引用法條一堆,看無阿...
以上打了這麼多,其實只有一個重點
想請問大家是否有看到日本官方對於一般旅客日文譯本
是有明確標示出境三個月後期限重算的明確規定?
--
All Comments