有人可以幫我翻成日文嗎?? - 旅遊

Table of Contents

可以幫我翻成日文嗎???我知道為什麼你收不到我的信了因為我一直把你說的@i.softbank.jp聽成@i.sostbank.jp怪不得你收不到..^^..這次去tokyo覺得很開心.也很好玩..只是時間不夠..還有好多地方沒去到..好希望能夠再過去toyko旅遊..這次旅行覺得日本人都很熱情..也很開心能認識你..^^我會好好保重身體快把病養好..

All Comments

Caitlin avatarCaitlin2011-01-22
我知道為什麼你收不到我的信了因為我一直把你說的@i.softbank.jp聽成@i.sostbank.jp怪不得你收不到..^^..メール受けてなかった原因が分かりになった。ずっと、XXXをYYYに聞き間違えてしまった。  這次去tokyo覺得很開心.也很好玩..只是時間不夠..還有好多地方沒去到..好希望能夠再過去toyko旅遊..今回、東��
Puput avatarPuput2011-01-22
我知道為什麼你收不到我的信了私はあなたがわたしの手紙を受けとれない原因がわかりました,因為我一直把你說的@i.softbank.jp何故かといえば私はあなたのいうた@i.softbannk.jp聽成@i.sostbank.jp怪不得你收不到..^^..を@i.sostbanku.jpと勘違いしたので受けとれなかったのです..^^..這次去tokyo覺得很開心.也很�
Todd Johnson avatarTodd Johnson2011-01-20
なぜ私のメールをあなたが受け取れないのかわかりました。私はずっとあなたが言った@i.softbank.jpを@i.sostbank.jp と聞いていたので、あなたが受け取れないのも無理はありません。^-^この度の東京行きは愉快で楽しかったです。ただ時間が足りなくて、まだたくさんの所に行けませんでした。ま
Regina avatarRegina2011-01-18
私は、あなたが私の手紙を受け取っていない理由を知っている私は[email protected]を言っているので、いいえ、必要ではない[email protected]~~V、受信聞くだろうか..^^を東京への旅は非常に幸せを感じる。楽しさを持って..だけの十分な時間がありません..多くの場所に行っていない..さて、過去東京見学に