退房規則日文看不太懂... - 旅遊

Table of Contents

Hello~

謝謝各位板友大力幫忙

最後我在訂房流程中的退房規則質問欄裡直接發問了

對方效率非常高

今天一大早就收到信件回覆了

以下是部份信件原文

====================================
If you cancel 30 deys before, no cancellation fee.
If you cancel after 30 days before, we need 80 % room charge
as cancellation fee.
====================================

所以是30日之前取消不收任何費用

1~30日之間取消收80% (是收第一晚的80%還是全額的80%就不清楚了)

因為如果最後我要換地點我一定會在30天之前取消

所以細則我就沒再問了

以上訊息提供給大家

再次謝謝大家幫忙

--

All Comments

Carol avatarCarol2014-09-28
標題日文進來是英文XD 我猜是全額的80%
Hazel avatarHazel2014-09-29
我也認為是全額80% 如果要換還是30日前保險
Margaret avatarMargaret2014-10-02
既然飯店會回信,與其在這猜,直接再跟飯店確認比較保險
。要不就全部在30天前取消就好了。
Elizabeth avatarElizabeth2014-10-05
標題日文進來是英文+1 XD
Ivy avatarIvy2014-10-08
全額+1
Catherine avatarCatherine2014-10-09
應該說是"日式英文" XD