最近寄信去沖繩的電器公司詢問有沒有我想要的商品,但我不懂日文,也透過網路翻譯,看起來似乎沒有我想要的商品,不過我不是那麼確定,請問版上有人看的懂嗎?謝謝!!!
原文如下:
メール拝見させていただきました。
日頃は弊社店舗をご愛顧頂きまして誠にありがとうございます。
早速ではございますが、お問合せにつきまして、弊社では日本国内
仕様商品のお取り扱いになっております。
何卒ご了承頂きます様お願い申し上げます。
株式会社ベスト電器 お客様相談室 渡辺
手機排版若有不便敬請見諒!!
--
原文如下:
メール拝見させていただきました。
日頃は弊社店舗をご愛顧頂きまして誠にありがとうございます。
早速ではございますが、お問合せにつきまして、弊社では日本国内
仕様商品のお取り扱いになっております。
何卒ご了承頂きます様お願い申し上げます。
株式会社ベスト電器 お客様相談室 渡辺
手機排版若有不便敬請見諒!!
--
All Comments