secondhome更貼切的翻譯 - 旅遊
By Jake
at 2015-06-15T00:00
at 2015-06-15T00:00
Table of Contents
secondhome除了翻譯成"第二個家"不知是否有其他翻譯?或是其他說法?主要用於論文研究,研究內容為~露營旅遊觀光....有關請求各位~~~見解!!!!
Tags:
旅遊
All Comments
By Carolina Franco
at 2015-06-18T21:55
at 2015-06-18T21:55
By Genevieve
at 2015-06-15T11:39
at 2015-06-15T11:39
By Audriana
at 2015-06-18T23:41
at 2015-06-18T23:41
By Annie
at 2015-06-17T04:07
at 2015-06-17T04:07
By Puput
at 2015-06-16T22:15
at 2015-06-16T22:15
Related Posts
我們今年第一次要辦員工旅遊
By Isabella
at 2015-06-15T00:00
at 2015-06-15T00:00
因為興趣的關係想要學習旅遊英文桃園
By Lydia
at 2015-06-15T00:00
at 2015-06-15T00:00
樹德科大vs中華科大
By Charlie
at 2015-06-15T00:00
at 2015-06-15T00:00
美國vegas旅遊一日自由行
By Brianna
at 2015-06-15T00:00
at 2015-06-15T00:00
11月份要到長灘島蜜月旅行可否推薦專辦長灘島旅遊的旅行社
By Callum
at 2015-06-15T00:00
at 2015-06-15T00:00