旅遊「がてら」「かたがた」「を兼ねて」「ついで」的差別 - 旅遊Eartha · 2013-05-23Table of ContentsPostCommentsRelated Posts想請問大家一下:以下四個的用法都是順便的意思.我想請問一下它們的區別是什麼?可以用例句告訴我嗎?謝謝「がてら」「かたがた」「を兼ねて」「ついで」上網搜尋後還是不太懂..旅遊All CommentsDavid2013-05-25①「がてら」 N+がてら1.採用「~がてら…」的形式,意思是「在做一個行為的時候懷有兩個目的」。另外,還含有「做一件事,可以得到兩個結果」的意思。2.「…」部分常使用「歩く、行く」等和移動有關的動詞。例:散歩がてら、ちょっと郵便局まで行ってきました。(去散步,順便去郵局一趟�James2013-05-24がてら=接尾語、跟隨動作表現之後散歩がてら友人を訪ねる。遊びがてらよってください。かたがた(旁)=接続詞、趁機所要で上京し、かたがた美術館めぐりをする。當做接尾語、跟隨表示動詞連用形及動作之名詞之後御礼かたがたご案内まで。かねて=同「がてら」。ついで=名詞、順便,做�Related Posts急件~~請幫忙翻譯成英文對話,謝謝!西班牙旅遊行程怎麼排2013年8月歐洲旅遊雄獅旅遊暑期退票問題旅遊景點創業
All Comments