store-owner 或 shopkeeper,擺攤子的要叫做verdor。如果是當面叫他們的話就稱呼先生/女士(sir/ma`am)即可。 2008-07-14 16:24:36 補充: 咦... Sorry for my typo! It is VENDOR. Thanks a lot! 萬一我不認識他們咧?怎麼叫名字?像我前年去紐約自助旅行,買東西都是直接問多少錢而已,還碰到不懂英文的韓國店員...
Edwina2008-07-05
當面叫他們的話 如果不認識 直接說 Hi, 就好 如果認識 直接叫名字 例如 John, Tom, etc. "老闆" 不必分大店 小攤 在美國比較常用是 owner Just my two cents!
Wallis2008-07-04
一般店面(雜貨店, 便當店)的”老闆” 英文單字要怎麼稱 The owner of XXXXX 例如 The owner of the grocery The owner of the bodyshop The owner of the bookstore
All Comments
2008-07-14 16:24:36 補充:
咦... Sorry for my typo! It is VENDOR. Thanks a lot!
萬一我不認識他們咧?怎麼叫名字?像我前年去紐約自助旅行,買東西都是直接問多少錢而已,還碰到不懂英文的韓國店員...
"老闆" 不必分大店 小攤 在美國比較常用是 owner
Just my two cents!
The owner of XXXXX
例如
The owner of the grocery
The owner of the bodyshop
The owner of the bookstore