中文句子翻譯英文句子(按照文法) - 旅遊

Table of Contents

從奇摩的翻譯翻出來有點怪怪的請幫忙翻譯一下這些中文句子.中翻英18題英文文法要正確,謝謝。(不一定要全部照這中文翻譯,只要意思對就可以了,還有通順)1.我遇見了很多有趣的人。2.有一天我應該也要去臺東.3.Linda和Sara正在告訴彼此有關於他們的旅行。4.吳先生上周末開車帶我們到很多有趣的地��

All Comments

Victoria avatarVictoria2012-08-04
1.我遇見了很多有趣的人。1.Imetmanyinterestingpeople.2.有一天我應該也要去臺東.2.SomedayIshouldvisitTaidongtoo.3.Linda和Sara正在告訴彼此有關於他們的旅行。3.LindaandSaraaretellingPeterabouttheirtrip.4.吳先生上周末開車帶我們到很多有趣的地方。4.Lastweekend,Mr.Wugaveusaridetomanyinterestingplaces.5.臺東的人都很友善而且那邊的食物很
Irma avatarIrma2012-08-05
我是一個上班族~大家都知道物價上漲的年代~上班族苦哈哈~還要面對公司對英文能力的提升要求為了剩下大把的英文補習費~線上英文是不錯的選擇分享給~不想花大錢學英文的朋友又不用風吹雨打~再家24小時自己排時間~現在我的小孩也幫他報名~下面文章是一個朋友的分享~看完文章...別人的分享比廣告��
Dora avatarDora2012-08-05
1.Imetalotofinterestingpeople.2.OnedayIshouldwanttogotoTaitung.3.LindaandSaraaretellingeachotherabouttheirtrip.4.MrNGdrivetakesustomanyinterestingplacesovertheweekend.5.Taitungpeopleareveryfriendlyandthefoodisdelicious.6.Tonytakealotofphotoswithhiscellphoneandhadagoodtime.7.Yesterdaywasthefirstschooldayafterthewinterbreak.8.Hetookphotosoffishingvessels.9.Myfatherdroveustomanyinterestingplaces.10.A
Annie avatarAnnie2012-08-01
還在用google翻譯?老是覺得市面上翻譯網總是翻譯不完整且總是2266的,你知道網路上品價第一翻譯最快最好的是那一家嗎?從現在開始不用擔心囉!!第一名的翻譯公司「華碩翻譯社」(原五姊妹翻譯社重新改組)介紹給您。華碩翻譯公司民國89年在台北市設立,公司位置就在羅斯福路三段,台電大樓對面,華�