京都BicCamera一般免稅品不可國內使用 - 京都

Table of Contents

可能去太少次了吧?我還沒被免稅袋封過非消耗品的東西

在bic只被封過:電動牙刷的更換刷頭、印表機墨水匣、相片紙...等這類消耗品。


上次去新宿駛前的bic,有件商品價格表五萬多円,跟bic網路價格差了一萬多円

詢問了一下店員,店員堅持就是他們的這個標價,

還請了中國店員來翻譯說:就是這個價錢,又質疑我上的是他們bic官方的網站嗎?

我把網頁給他看,店員說這價錢是給他們日本人買的價錢,外國人不適用。

我知道網路上的價差跟店面售價有時候真的會不同就沒再問了,我女友也妥協免得麻煩。

最後要結帳的時候,店員掃瞄之後才發現是他們自己沒更新價錢資訊,價格就如我當初所
講的沒錯,

後來跟我們道歉之後就走掉了~

我就覺得:「所以你之前那些話都是未經查證就講出來的嗎...」


我覺得,bic和yodobashi整天都要面對一大群遊客,很多問題可能已經被問到不耐煩了,
所以...

將在外,君命有所不受XD

不是說他們找你麻煩,而是他們有時候也搞不清楚規則。

有些bic員工連6%折扣條碼都沒看過,還要問老半天才知道真有這東西...

--

All Comments

Ethan avatarEthan2016-01-14
第一線店員真的辛苦...
Joe avatarJoe2016-01-18
yodobashi跟bic常常發現同一件商品上面貼價格是不同的
Eden avatarEden2016-01-22
之前看手機殼,同一款同一個顏色貼三種價格
Hedwig avatarHedwig2016-01-23
服務業都一樣吧 但日本就是表面上態度還是比較好的
Genevieve avatarGenevieve2016-01-28
這三種價格跟架上的標價又不一樣XDD
Rosalind avatarRosalind2016-02-01
又不一樣XDDD
Una avatarUna2016-02-03
新宿駛前是什麼....
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2016-02-06
山田電機池袋店的態度就不錯
Genevieve avatarGenevieve2016-02-08
新宿駛東口前面的bic XD
Bethany avatarBethany2016-02-10
我是問你新宿「駛」是什麼...打不出來可以寫站就好 不是另
Isabella avatarIsabella2016-02-14
外找個有點像的字來用
Robert avatarRobert2016-02-16
他想說的是「駅」吧~這版上有人對這部份非常在意
Isabella avatarIsabella2016-02-20
前幾天在bic買吹風機也是網路上標價跟店面標價不同
店員是說可用網路標價購買但無法免稅
Elvira avatarElvira2016-02-21
喔對欸,我之前(2013年)想使用東京地鐵三日券的優惠再退
稅...有個日本店員堅持不行,只能擇一使用,他完全不讓
步,但我很確定可以,所以後來找另一個店員,她比較認真
,雖然不確定,但幫我找比較高階的職員確認及退稅...但
這樣周折也花了我一個小時...唉
Edward Lewis avatarEdward Lewis2016-02-26
留學簽前半年可以免稅但渋谷bic不知道也卡過一些時間 他
們要接受太多資訊來源或是各國來的優惠也很辛苦就是…
Tom avatarTom2016-03-01
BIC很多東西在每家分店的價錢都不一樣!!
Kumar avatarKumar2016-03-04
站前那個,就跟豚骨我每次打豬骨都會有人糾正類似吧
Wallis avatarWallis2016-03-08
第一線辛苦也不該這樣亂講話阿!又不是客人欠他的
Gary avatarGary2016-03-10
豚骨不就豬骨?有人會說你豬骨錯要改豚骨喔?
Barb Cronin avatarBarb Cronin2016-03-12
那裡類似了 駅要換成中文應該是驛吧
Yedda avatarYedda2016-03-12
會,我碰過N次有人堅持「那是豚骨,不是豬骨」
然後我就露出了會被吹技術犯規的笑容XD
Valerie avatarValerie2016-03-16
我想起有人打"藝妓"被一堆人糾正是" 藝伎"
William avatarWilliam2016-03-17
豚骨就是豬骨阿... 怎麼了嗎?
Thomas avatarThomas2016-03-21
大概因為豚骨有高貴的日本fu,一講豬骨好像回到台灣就low了
Cara avatarCara2016-03-24
看推文特地抓錯字不知道是什麼心態
Caroline avatarCaroline2016-03-28
我N1過了都覺得無所謂了 明白意思就好
Jake avatarJake2016-03-31
偏偏一堆半瓶水在那邊顆顆 而且N1也沒啥其實XD
Madame avatarMadame2016-04-03
現在這例子不就是單純打錯了嗎 跟豚骨就是豬骨有關係嗎
Kristin avatarKristin2016-04-08
錯字講一下也沒噓沒酸不曉得為什麼還要被人質疑心態XD
Mary avatarMary2016-04-08
反而跟"應該 因該"這種錯比較像吧 糾正一下也正常阿
Mary avatarMary2016-04-12
哈 你那語氣叫沒酸 笑了
Faithe avatarFaithe2016-04-16
就一副上から目線還好意思說嘴
Olive avatarOlive2016-04-17
N1就說人半瓶水XD你怎麼知道別人沒有XD不過N1本來就沒什麼
是真的
Gary avatarGary2016-04-18
對了推一下原po EQ超高
Margaret avatarMargaret2016-04-22
謝謝原po不介意我的龜毛雞婆指正 口氣不算好之處請原諒
Blanche avatarBlanche2016-04-26
小朋友看到「豚骨」會哭著問是「海豚骨」嗎...
Hedda avatarHedda2016-04-26
某樓更酸..問一下是不是打錯字也不行 XD
Irma avatarIrma2016-04-29
請正名改札口 不是閘門或剪票口(被巴
Rachel avatarRachel2016-05-02
中文翻譯跟錯字是兩回事啊XD
Xanthe avatarXanthe2016-05-06
姫路 姬路 彥根 彦根 神戶 神戸這種的比較不會被發現
Caitlin avatarCaitlin2016-05-11
樓上這些只是中文日文漢字寫法差異我覺得完全沒關係啊~
Sandy avatarSandy2016-05-12
用到比較笨的乘換就有關係了
Daph Bay avatarDaph Bay2016-05-12
樓上+1 (望向JR)
Lauren avatarLauren2016-05-17
推原po高EQ,也推e大的道歉
George avatarGeorge2016-05-21
e大很熱心!推一個。
Erin avatarErin2016-05-22
打錯字不就等同你叫錯別人的名字。譬如人家姓王你偏叫
對方黃先生。會被改正吧
Steve avatarSteve2016-05-25
http://i.imgur.com/GOwQev9.jpg 真的有
海豚骨拉麵啊
Annie avatarAnnie2016-05-26
樓上害我差點噴茶