出了國我們的行為就是代表台灣 - 旅遊

Table of Contents

原文吃光。
日旅版首po,請多包涵。

這個主題實在心有戚戚,忍不住回文。
因為工作需要,在沖繩DFS逗留一些時間,以下是當日的觀察心得:
周末假日DFS 各品牌,都配有中文翻譯,
也就是說,你在沖繩DFS內購物,講中文是會通的!
翻譯分兩種:
一種是品牌自聘的中文服務員,我在巴巴利(Burberry)遇到一個有日文腔的;
一種是DFS培訓的,專門在館內打游擊,
如果品牌沒有自聘中文服務員(ex.Gucci),又需要翻譯時,會打內線通知翻譯員前來支援,
如果在館內遇到拿著無線電、腳步迅速的,就是趕場的中文翻譯XD

那千萬不要誤會DFS花錢聘中文服務員,是因為台灣遊客!
巴巴利的服務員問我要用哪種幣值結帳?
特別強調"銀聯卡"享有館內特殊優惠(DFS給的不定期優惠折扣)
也就是說,這些中文服務員是為著強國人民幣來的!!
服務員多半會告訴你這個包款(中國)國內還沒上架、買回去不會撞包
人民幣結帳是多少錢、用日幣幣值結帳也可以,現金或銀聯都收。
話還沒講完,2個強國大嬸走近,一把抓住我正在看的包包,
直接問:這個多少錢?店裡有幾個?有幾個顏色?
服務員示意旁邊的同事來幫忙,把大嬸請到旁邊看其他顏色,繼續跟我銷售。

台灣人可以取笑強國人的行為很無禮,
但有足夠財力,讓DFS為這些無禮的客人設立專屬服務,
該回頭想想,我們贏了什麼?
我們只贏人家禮節,再把禮貌摧毀就什麼也不剩!

另外有版友提到:那講台語行了吧?
以下是真人真事,可以轉就可版的程度XD
有一對台灣老夫妻到日本旅遊,電梯內兩人用台語拌嘴,
太太就罵:活該你禿頭啦!
先生忍不住回嘴:我禿頭又怎樣?前面那個人也禿頭啊!

前面那個人緩緩的轉身:
林杯禿頭干你什麼誌代?!

XDDDDD
注意禮節啊大家~~

--

All Comments

Connor avatarConnor2014-08-02
倒數第三句好好笑!我們真的要注意言行呀!
Rosalind avatarRosalind2014-08-06
林杯禿頭干你什麼誌代 XDDDD
Regina avatarRegina2014-08-06
XDDDDDD
Charlotte avatarCharlotte2014-08-07
林杯禿頭干你什麼誌代 XDDDD
Edward Lewis avatarEdward Lewis2014-08-08
有笑有推XDDDDDDDDDDDD
Charlie avatarCharlie2014-08-11
有笑有推XD……但重點還是別催毀我們僅剩的禮節
Isabella avatarIsabella2014-08-11
誌代??? 代誌??? XDDDD
Frederica avatarFrederica2014-08-12
XDDDDDDDDDD
Leila avatarLeila2014-08-13
哈哈哈哈哈哈哈天啊我大笑
Todd Johnson avatarTodd Johnson2014-08-17
i大~台語有"誌代"這種說法沒錯哦~~但"誌"的發音不同
Brianna avatarBrianna2014-08-20
誌代可能念起來比較像底代吧XD
Harry avatarHarry2014-08-23
誌代是比較高雅的台語
Jessica avatarJessica2014-08-25
XDD誌代高雅 但林杯就不了喔XDD
James avatarJames2014-08-28
「我們只贏人家禮節,再把禮貌摧毀就什麼也不剩!」這句
Frederic avatarFrederic2014-08-30
應該就是這串討論的結論吧,超經典的。不過某些台灣人
的水準跟26的水平也差不多,真的是血濃於水
Quanna avatarQuanna2014-08-30
很多台灣人就是一邊罵鬼島,一邊用行為證明自己果然是鬼島
Sarah avatarSarah2014-09-04
出來的人,或者不喜歡被叫中國人,卻用實際行動證明果然是
Caroline avatarCaroline2014-09-04
同一個板子刻出來的"中國台灣人"
Ethan avatarEthan2014-09-05
推樓上