利木津跟接駁巴士到底有什麼差別 - 旅遊

Table of Contents

如題,小弟我在日本飯店工作,由於機場有接駁巴士可以到我們飯店,所以每天對於這個
話題一直都很有疑問

我知道日文是リムジン從英文的limousine而來,但中文不就有個接駁嘛?

之前有台灣客人問我說利木津車票哪買,跟他說是接駁巴士嗎?他還說不是,是利木津!
強調我說的是錯的!(◎_◎;)

有沒有板上大大能夠開導小弟,感激不盡。

--

All Comments

Valerie avatarValerie2016-10-12
有些人對接駁車的認知是短程且免費的
Sierra Rose avatarSierra Rose2016-10-16
limousine原本是加長型的禮車,沒有接駁的意思。
Agnes avatarAgnes2016-10-16
嗯,有的人認為"接駁巴士"是不用買票、免費服務的那種
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2016-10-20
日文也有分シャトルバス和リムジンバス啊
Ophelia avatarOphelia2016-10-21
日本客人跟你問リムジンバス,你會回答シャトルバス嗎?!
Elizabeth avatarElizabeth2016-10-25
之前還有人跟我說http://www.kate.co.jp/tcn/timetable
這個也是利木津 因為有接到飯店門口...
Caroline avatarCaroline2016-10-26
可能因為成田叫リムジン,所以後來好像日本人也都習慣把來
Dinah avatarDinah2016-10-27
上面那個不就大阪的國光客運
Daniel avatarDaniel2016-10-28
往(or直達)機場的巴士都叫リムジンバス
Bennie avatarBennie2016-10-31
我一直以為limousine是一間巴士公司的名稱QQ
Mary avatarMary2016-11-05
所以THE ACCESS NARITA,TOKYO SHUTTLE都叫リムジンバス
Dora avatarDora2016-11-08
在東京的利木津 多半是指橘色那一間京成的子公司
Ula avatarUla2016-11-09
如果觀光客問利木津 通常就是指付費的機場巴士