如題,小弟我在日本飯店工作,由於機場有接駁巴士可以到我們飯店,所以每天對於這個
話題一直都很有疑問
我知道日文是リムジン從英文的limousine而來,但中文不就有個接駁嘛?
之前有台灣客人問我說利木津車票哪買,跟他說是接駁巴士嗎?他還說不是,是利木津!
強調我說的是錯的!(◎_◎;)
有沒有板上大大能夠開導小弟,感激不盡。
--
話題一直都很有疑問
我知道日文是リムジン從英文的limousine而來,但中文不就有個接駁嘛?
之前有台灣客人問我說利木津車票哪買,跟他說是接駁巴士嗎?他還說不是,是利木津!
強調我說的是錯的!(◎_◎;)
有沒有板上大大能夠開導小弟,感激不盡。
--
All Comments