小心菜單騙了你!日本「餛飩」竟是烏龍麵 - 旅遊

Table of Contents

曾經和朋友去吃稻庭烏龍麵,還傻傻問店員餛飩呢XDD
大家也有這樣過嗎(還是我真的比較沒常識嗚嗚QAQ

【影片】小心菜單騙了你!日本「餛飩」竟是烏龍麵
http://goo.gl/pkudAn

有機會到日本旅遊,如果在餐廳菜單上看見熟悉的「餛飩」二字,可別急著
點,因為在日本,餛飩可不是台灣人熟悉的那種溫州大餛飩,而是「烏龍
麵」。(餛飩在日本發音為うどんUdon)

說起烏龍麵,許多人腦海中應該會想到那種粗粗、厚實的米白色麵條,事實
上烏龍麵不只有粗的,也有細、扁的;最知名的莫過於秋田縣的「稻庭烏龍
麵」,外觀類似台式的意麵,吃進嘴裡卻有著驚人的Q彈口感,是日本古代
進貢宮廷的御膳料理。

稻庭烏龍麵其實大有來頭,早在約350年,知名製麵師稻庭吉佐衛門將畢生
手藝傳授給徒弟佐藤養助,自此之後這項技術便代代相傳至今、絕不外傳;
其後代除了在日本開設「稻庭養助烏龍麵」外,台灣也有2家分店。

稻庭養助表示,稻庭烏龍麵製作過程全手工、相當繁複,從揉麵到製作完成
須耗時4天,每一次揉麵、桿平後,麵團都必須再次放置熟成才能進行下個
步驟,最後師傅以手工將麵條拉長至120公分,並且一根根檢查麵條的寬
度、厚度符合標準,才能出貨。

不只如此,煮麵更是一門學問,稻庭養助主廚指出,將麵條放入滾水中後,
須輕輕攪拌、不可另外加水,當麵條呈現半透明狀就可起鍋,而麵條Q彈關
鍵就在於,撈起後必須先放置10秒鐘,再放入冷水搓洗,最後放進冰塊中增
強彈性。

多數台灣人對於烏龍麵的印象,除了有麵以外,可能還要有一道豬排、炸蝦
之類的肉食主菜才夠飽足,但對日本人而言,烏龍麵就是主菜,因此若有機
會品嚐稻庭烏龍麵,看著餐盤上只有簡單的麵、醬汁和醬菜,可別誤以為店
家偷工減料,不妨細細體會烏龍麵的獨特滋味。(記者張茗喧報導)

--

All Comments

Gary avatarGary2015-09-21
我想起燒鳥的笑話
Kelly avatarKelly2015-09-24
前幾天看到有人想加蛋,結果 選 替玉,想說 玉子嘛。
Carolina Franco avatarCarolina Franco2015-09-25
我朋友看展示圖點了一碗滷肉飯,結果送來一碗滿滿的_納
豆飯_。
Susan avatarSusan2015-09-30
我也犯過2樓說的錯,又送來一球麵時我傻眼
Charlie avatarCharlie2015-10-02
玉子較成替玉也太囧xDD 花小錢學日文
Poppy avatarPoppy2015-10-07
這…看圖比較實在
Mason avatarMason2015-10-08
納豆飯也太崩潰了吧
Jack avatarJack2015-10-11
我也跟2樓一樣 但店員有特地跟我再確認 雖然聽不懂他
說什麼但大概了解有哪裡搞錯了 還好沒多一份麵XDD
Leila avatarLeila2015-10-12
有些烏龍麵店的炸物 看圖沒什麼用啊
Olga avatarOlga2015-10-17
不敢點看不懂的東西
Kelly avatarKelly2015-10-21
餛飩的日文不是ワンタン(wantan)嗎?
Daph Bay avatarDaph Bay2015-10-23
看圖不一定準哪 日本的MENU圖拍得很模糊 不像台灣精美
Steve avatarSteve2015-10-26
以前就曾點過以為是牛肉片 結果來的是海苔 然後研究了
一下發現MENU上有小字寫著片假名的昆布XD
Annie avatarAnnie2015-10-29
我也做過2樓的事....吃到超想吐哈哈哈
Andy avatarAndy2015-11-01
うどん漢字是饂飩,真的跟餛飩好像XDD
David avatarDavid2015-11-04
中央社準備要跟東森搶濕革履人王的頭銜了嗎
Isla avatarIsla2015-11-07
日本哪有滷肉飯………………
Charlie avatarCharlie2015-11-10
點牛舌配的山藥泥,圖片看起來太像茶碗蒸了...
Thomas avatarThomas2015-11-13
納豆真的吃不下= = 味道超重
Frederic avatarFrederic2015-11-17
替玉看錯成玉子過...還是去第三次日本的時候...
Oscar avatarOscar2015-11-21
以為是茶碗蒸就直接點了套餐....
Rachel avatarRachel2015-11-24
日本哪沒有滷肉飯!?日本朋友吃了滷肉飯還興高采烈傳l
ine給我
Heather avatarHeather2015-11-29
我曾經看圖點炸蝦結果來炸竹輪...
Jacky avatarJacky2015-11-30
有看過路邊賣烤米果 樣子很像烤肉 聞起來也是烤肉醬的味道
Xanthe avatarXanthe2015-12-03
二樓錯誤+1,發生在一蘭XD
Queena avatarQueena2015-12-06
一蘭有中文菜單啊
Lydia avatarLydia2015-12-08
一蘭的中文菜單要提醒才會給 不然一般還是給日文的
Freda avatarFreda2015-12-09
其實記者內文也寫錯了 虧那店還特別寫了...
Connor avatarConnor2015-12-12
餛飩是念 完蛋~~
Tracy avatarTracy2015-12-15
並不是有個玉就是蛋...
Todd Johnson avatarTodd Johnson2015-12-20
還好有先研究過替玉是啥XD
Caroline avatarCaroline2015-12-22
替玉我每次問完,下次又忘記它是加麵。實在差太多~~
George avatarGeorge2015-12-25
有吃過類似滷肉飯的東西XD 是叉燒碎肉下去弄得
Daph Bay avatarDaph Bay2016-01-02
這是仙貝 旁邊台灣遊客咬了一口說怎麼不是串燒XD
Sierra Rose avatarSierra Rose2016-01-04
年底要去大阪 筆記ing