想請問各位達人一些中文翻日文的問題!謝謝!! - 旅遊

Table of Contents

因要到日本自助旅行,已準備了很多防呆的日語句了,但有幾句到日本會用到的日語,我還查不到耶!煩請達人們幫幫我吧!!謝謝囉~~
1.可否給我禁煙有窗戶以及空間大一點的房間呢?
2.我要預約 xx 巴士.
3.可以再便宜一些嗎?
4.謝謝你,我想再考慮一下.(購物時)

All Comments

Cara avatarCara2007-06-14
1.禁煙で、窓がある大きい部屋をお願いします
2.XXバスをお願いします
3.(値段が)もう少し下がってもらえませんか
         OR
 もう少し安くしてもらえませんか
4.ありがとうございます、もうちょっと時間をくださいませんか
         OR
ありがとうございます、もうちょっと考えさせてください
         OR
ありがとうございます、もう少し時間がほしいですが...
2007-06-12 16:24:01 補充:
看了下面的回答突然恍然大悟= =
第四個答案的ありがとうございます其實用どうも就可以了
還有那個もう少し時間がほしいですが
現在想想這樣講好像時間很趕的樣子
請無視它
以上
Sierra Rose avatarSierra Rose2007-06-15
1.可否給我禁煙有窗戶以及空間大一點的房間呢?
☆窓の付いている広い禁煙部屋をくれませんか。
☆窓の付いている広い禁煙部屋をお願いします。
2.我要預約 xx 巴士.
☆xxバスの座席を予約したいんですが…。
3.可以再便宜一些嗎?
☆もう少し安くしてくださいませんか。
☆もうちょっと安くしてくださいませんか。
4.謝謝你,我想再考慮一下.(購物時)
☆どうも、ありがとう。もう少し考えます。
☆どうもね。もうちょっと考えておきます。
☆どうも、ありがとう。もうちょっと考えときます。
☆どうも、ありがとう。ちょっと考えさせて。
Robert avatarRobert2007-06-16
1.可否給我禁煙有窗戶以及空間大一點的房間呢?
ちょっと広(ひろ)くて、窓(まど)があって、禁煙ルーム(きんえんるーむ)にしてもらえますか?
一分錢一分貨,又要大一點,又要有窗戶還要禁菸房間..
住宿費不會太便宜.
2.我要預約 xx 巴士.
xx 巴士の予約(よやく)をしたいんですが・・・
3.可以再便宜一些嗎?
ちょっと負(ま)けてもらえますか?
(可以便宜一點嗎?)
4.謝謝你,我想再考慮一下.(購物時)
どうも、ちょっと考(かんが)えさせてください。
Elma avatarElma2007-06-15
ありがとうございます、もう少し時間がほしいですが...
這句話 還是不要用較好 日本人聽了可能會莫名奇妙
Daph Bay avatarDaph Bay2007-06-16
1.可否給我禁煙有窗戶以及空間大一點的房間呢?
A:私の禁煙に窓と空間の少し大きい部屋があるかどうか?
2.我要預約 xx 巴士。
A:私はバスを予約します。
3.可以再便宜一些嗎?(日本好像不二價ㄟ)
A:此據無法查詢喔 抱歉
4.謝謝你,我想再考慮一下。
A:ありがとうございます、私は更に考えてみると思っています。