想請問日本人懂漢字嗎? - 東京

Table of Contents

因為對日本的風土民情不太清楚 想在這裡問一個好像很笨的問題

"日本人懂漢字嗎?"

基於去年去大阪的經驗 路上用英文問路人一些地點資訊 大家都避之唯恐不及

所以此次到東京玩耍,如果有必要 想帶本筆記本 需要問人的時候寫漢字問路人

這樣ok嗎?

--

All Comments

Poppy avatarPoppy2014-09-01
有人懂有人不懂 隨緣吧
Jake avatarJake2014-09-03
筆談其實是一個可行的方式,但他還是會用日文回你啊
Ingrid avatarIngrid2014-09-07
受過基本教育的人都懂,但他們漢字用法和我們有時不盡相同
Mary avatarMary2014-09-10
地名基本上沒問題
Hazel avatarHazel2014-09-12
也許可以準備紙本地圖問看看?
Dora avatarDora2014-09-15
先看看日本yahoo首頁有多少漢字http://www.yahoo.co.jp/
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2014-09-18
首頁有的就代表一般人基本上看得懂的
Blanche avatarBlanche2014-09-19
遇過的都懂,買票也不是問題
Anonymous avatarAnonymous2014-09-22
在車站的站務員聽懂一點英文!
Frederica avatarFrederica2014-09-25
男友在學校接待日本教授會用手寫XD,
George avatarGeorge2014-09-30
我去日本買東西是曾經用英文寫過用顏色和大小給店員看
Gilbert avatarGilbert2014-10-01
日本人講的英文我聽不懂,我講的英文他也聽不懂orz
Carol avatarCarol2014-10-03
問路應該沒問題 就一些特殊用法有時會不同而已
Catherine avatarCatherine2014-10-07
真的要問可以問機場、車站的服務台
Odelette avatarOdelette2014-10-11
你想想一個美國人來台灣路上找一個人用日文問資訊...
Enid avatarEnid2014-10-14
如果在語言沒法溝通的情況下,寫漢字當然是一個好方法
Gilbert avatarGilbert2014-10-16
基本上懂 不過要寫他們懂的漢字
Lauren avatarLauren2014-10-16
怎麼會去過大阪了還問這種問題呢?日文字有假名和漢字啊
Caitlin avatarCaitlin2014-10-20
問日本人懂不懂漢字,實在是很失禮的一件事.... T_T
Callum avatarCallum2014-10-25
日本小學生畢業至少要學會1006個漢字,每年要學哪些字,
Wallis avatarWallis2014-10-27
都有明確的規範。只怕你寫出來的,是中文字而非漢字。
Sandy avatarSandy2014-10-30
維基百科是你的好朋友 http://goo.gl/xtu3k
Anonymous avatarAnonymous2014-11-02
找老人家可能比較會~我爸媽是這樣子在日本自由行的
Harry avatarHarry2014-11-05
他超推薦筆談~不過前提是不要寫到歧異太大的漢字
Ula avatarUla2014-11-08
難道原po覺得日本街頭隨處可見的漢字是給外國人看的嗎?
Elma avatarElma2014-11-12
你的問題應該是"我寫中文 日本人看得懂嗎?"
Genevieve avatarGenevieve2014-11-17
我會日文,我日本友人問我行天宮裡是誰,我用漢字寫三國 關
Hedy avatarHedy2014-11-20
雲長 他就懂了XD
Agnes avatarAgnes2014-11-23
日文有漢字 漢字和中文字不見得都一樣 意思也可能不同
Odelette avatarOdelette2014-11-26
問路最有效率的方法是拿日文版地圖指著問
Catherine avatarCatherine2014-11-30
通用的還看的懂..有時我會寫通用的字,1個字他們也會了解
Hedda avatarHedda2014-12-04
大車站都有櫃臺可問 基本上出站前去問清楚是最方便
Olivia avatarOlivia2014-12-07
是說自從漫遊上網普及後 靠谷歌地圖就幾乎不用問
Suhail Hany avatarSuhail Hany2014-12-08
想講一件跟原文問題不太有關的事,
Rae avatarRae2014-12-09
不管是日文漢字還是中文漢字,都是漢字喔!所以中文字
也是漢字的一種。
Irma avatarIrma2014-12-10
目前漢字大約可分成中文正體字、中文簡體字、日本漢字
、韓國漢字、香港漢字等等。
Elizabeth avatarElizabeth2014-12-13
我不會講日文,有時要問路就寫漢字地名問,還蠻能溝通
Adele avatarAdele2014-12-15
有些寫法不一樣,但差不多的,其實他們也大概猜得出
來,我朋友還會跟我說日本寫法是怎麼樣
Sierra Rose avatarSierra Rose2014-12-16
恩恩 其實我是想問 我們中文語法他們看得懂嗎?
Elvira avatarElvira2014-12-19
他們應該是認字不是語法,因為朋友學中文,語法有點
Ina avatarIna2014-12-22
怪,所以我猜測中日文語法應該不太通
就像英文很爛的人,可能也只認得單字,但整句就連不
Blanche avatarBlanche2014-12-27
起來那樣。
Hedda avatarHedda2014-12-27
單字OK..但串連文法或是句子意境就囧了~~~
Tom avatarTom2014-12-30
..之前成田轉機北海道 廣播一串字 我只有前兩有含字母音聽
James avatarJames2014-12-31
的懂 後面根本天書 還是我哥翻譯後才知情大雪lag 這經驗
Robert avatarRobert2015-01-04
後來覺得 英文不及格沒關係 但又沒真正聽過阿都仔同性質
Caitlin avatarCaitlin2015-01-05
的用句可供大腦判斷的話.. 日本人講英文真的很難聽的懂= =
Kyle avatarKyle2015-01-10
反正聽不懂就問唄 比手畫腳也是旅行的樂趣~
Emma avatarEmma2015-01-12
這就像是在問台灣人看得懂中文字嗎一樣的奇妙....
Iris avatarIris2015-01-17
想問路的話,先背幾句簡單的日文,接著再用比手畫腳指路吧
Ida avatarIda2015-01-18
可以 這種事我做過XD