愛上巴黎拉丁區 La fourmi ailee - 英國
By Jacob
at 2012-06-15T06:52
at 2012-06-15T06:52
Table of Contents
跟大家分享一間巴黎拉丁區很特別的餐廳 愛看書的朋友們應該會喜歡!
好讀圖文版
http://myonedayinparis.tumblr.com/post/24986616783/la-fourmi-ailee
飛進真實的拉丁區 La Fourmi Ailee
「拉丁區」對觀光客來說,大概就是血拼累了就來一杯左岸咖啡的地方吧,或是晚上
可以跟著學生青年鬧著喝一杯的青春熱點 (我常常笑說拉丁區就像巴黎版的公館嘿)。
其實「拉丁區」這個名字,可是來自雄厚的學術背景:12世紀的時候,世界上最古老
的大學Universite de Paris在這裡成立,也就是今天赫赫有名的Universite Paris-
Sorbonne(巴黎索邦大學)的前身。直到今日,許多重要的文藝學術機構和精英高中都
在這一帶,例如學法文的人都會又愛又恨的Academie Francaise(法蘭西學術院,規範
制定法語語文的最高機構)。由於歐洲中世紀的時候,拉丁文是正規的學術語言,所以
這個以索邦大學為中心的人文藝術重鎮,就被人們稱為拉丁區了。
想愜意的感受一下拉丁區的人文風情嗎?男生紮起襯衫袖管,女生套上飄飄長裙和平
底鞋,抱著你最愛的書到La Fourmi Ailée吃頓輕食午餐,享受悠閒的午後吧。
可愛的藍色門面… 想像得到嗎?其實它的前身是一間索邦大學校區的老圖書館喔,後
來改建成茶室,才又改建成今天的餐廳。
瞧瞧那挑得超高的天花板上,藍天和雲朵的彩繪,還有兩旁牆面上的書架。當陽光從
二樓天窗和門口落地窗灑進來的時候,在這邊看書喝飲料,或跟三五好友聊天,感覺
真是最樸實又幸福的事了!
連菜單都很可愛!像一張舊日泛黃的報紙,又像古老的童話故事書。推薦大家兩道菜:
前菜類的燻鮭魚冷盤(saumon fume 菜單左頁左上角),和輕食類的法式鹹派(les
quiches菜單右頁左上角),另外各種調味熱茶類都很好喝喔,在菜單的封面上。菜單
只有法文的,希望這樣講大家能認得出來… 這家的食物不但美味可口,而且俗又大碗,
平均單價大約12歐元而已!
最後來聊聊有趣的店名吧… La Fourmi Ailee意思是「有翅膀的螞蟻」,一開始還真
看不懂欸… 直到發現了二樓牆壁上,繞著天窗寫了一圈Virginia Woolf的句子,才恍
然大悟:
"Je voudrais me raconter moi-meme, une jolie petite histoire invraisemblable
et folle, afin d'etendre un peu mes ailes après un travail de fourmi."
"我想跟自己說一個可愛卻又難以置信且愚蠢的小故事,以便在辛勤的工作後,稍稍伸
展我的翅膀"
其實Virginia Woolf是英國19-20世紀初,知名的現代文學女作家,但這牆壁上寫的句
子卻是法文… 不過,也因此店家拿這句話來玩文字遊戲吧!句末「辛勤的工作」的原
文un travail de fourmi如果直翻成中文,就是「螞蟻的工作」,如此一來,整個後
半句就變成「在螞蟻的工作後稍稍伸展我的翅膀」了。
把店名取作「有翅膀的螞蟻」,應該是歡迎大家在辛勤工作後,來到這裡藉著人文風
情放鬆一下吧 :)
La Fourmi Ailee
8 rue du Fouarre, 75005 Paris
(地鐵4號線Saint Michel Notre-Dame,或是10號線Maubert Mutualite站)
TEL: 01 43 29 40 99 中午12點開到午夜12點
--
嗨,我們是四個生活在巴黎的台灣人。這是我們為台灣的巴黎迷們寫的企劃。
歡迎和我們一起渡過巴黎難忘而美好的一天 :)
Tumblr blog: http://myonedayinparis.tumblr.com/
Facebook粉絲團: https://www.facebook.com/MyOneDayInParis
--
好讀圖文版
http://myonedayinparis.tumblr.com/post/24986616783/la-fourmi-ailee
飛進真實的拉丁區 La Fourmi Ailee
「拉丁區」對觀光客來說,大概就是血拼累了就來一杯左岸咖啡的地方吧,或是晚上
可以跟著學生青年鬧著喝一杯的青春熱點 (我常常笑說拉丁區就像巴黎版的公館嘿)。
其實「拉丁區」這個名字,可是來自雄厚的學術背景:12世紀的時候,世界上最古老
的大學Universite de Paris在這裡成立,也就是今天赫赫有名的Universite Paris-
Sorbonne(巴黎索邦大學)的前身。直到今日,許多重要的文藝學術機構和精英高中都
在這一帶,例如學法文的人都會又愛又恨的Academie Francaise(法蘭西學術院,規範
制定法語語文的最高機構)。由於歐洲中世紀的時候,拉丁文是正規的學術語言,所以
這個以索邦大學為中心的人文藝術重鎮,就被人們稱為拉丁區了。
想愜意的感受一下拉丁區的人文風情嗎?男生紮起襯衫袖管,女生套上飄飄長裙和平
底鞋,抱著你最愛的書到La Fourmi Ailée吃頓輕食午餐,享受悠閒的午後吧。
可愛的藍色門面… 想像得到嗎?其實它的前身是一間索邦大學校區的老圖書館喔,後
來改建成茶室,才又改建成今天的餐廳。
瞧瞧那挑得超高的天花板上,藍天和雲朵的彩繪,還有兩旁牆面上的書架。當陽光從
二樓天窗和門口落地窗灑進來的時候,在這邊看書喝飲料,或跟三五好友聊天,感覺
真是最樸實又幸福的事了!
連菜單都很可愛!像一張舊日泛黃的報紙,又像古老的童話故事書。推薦大家兩道菜:
前菜類的燻鮭魚冷盤(saumon fume 菜單左頁左上角),和輕食類的法式鹹派(les
quiches菜單右頁左上角),另外各種調味熱茶類都很好喝喔,在菜單的封面上。菜單
只有法文的,希望這樣講大家能認得出來… 這家的食物不但美味可口,而且俗又大碗,
平均單價大約12歐元而已!
最後來聊聊有趣的店名吧… La Fourmi Ailee意思是「有翅膀的螞蟻」,一開始還真
看不懂欸… 直到發現了二樓牆壁上,繞著天窗寫了一圈Virginia Woolf的句子,才恍
然大悟:
"Je voudrais me raconter moi-meme, une jolie petite histoire invraisemblable
et folle, afin d'etendre un peu mes ailes après un travail de fourmi."
"我想跟自己說一個可愛卻又難以置信且愚蠢的小故事,以便在辛勤的工作後,稍稍伸
展我的翅膀"
其實Virginia Woolf是英國19-20世紀初,知名的現代文學女作家,但這牆壁上寫的句
子卻是法文… 不過,也因此店家拿這句話來玩文字遊戲吧!句末「辛勤的工作」的原
文un travail de fourmi如果直翻成中文,就是「螞蟻的工作」,如此一來,整個後
半句就變成「在螞蟻的工作後稍稍伸展我的翅膀」了。
把店名取作「有翅膀的螞蟻」,應該是歡迎大家在辛勤工作後,來到這裡藉著人文風
情放鬆一下吧 :)
La Fourmi Ailee
8 rue du Fouarre, 75005 Paris
(地鐵4號線Saint Michel Notre-Dame,或是10號線Maubert Mutualite站)
TEL: 01 43 29 40 99 中午12點開到午夜12點
--
嗨,我們是四個生活在巴黎的台灣人。這是我們為台灣的巴黎迷們寫的企劃。
歡迎和我們一起渡過巴黎難忘而美好的一天 :)
Tumblr blog: http://myonedayinparis.tumblr.com/
Facebook粉絲團: https://www.facebook.com/MyOneDayInParis
--
Tags:
英國
All Comments
Related Posts
島際遷移-蘇格蘭最浪漫的城堡
By Oliver
at 2012-06-14T17:02
at 2012-06-14T17:02
倫敦行程規劃 2012/06
By Selena
at 2012-06-14T05:43
at 2012-06-14T05:43
第一次自助到巴黎+巴塞隆納+英國
By Thomas
at 2012-06-12T23:04
at 2012-06-12T23:04
Re: 11日英國遊(倫敦.愛丁堡和湖區)
By Tom
at 2012-06-12T21:22
at 2012-06-12T21:22
9/29~10/12 瑞士自助旅行
By Enid
at 2012-06-12T19:51
at 2012-06-12T19:51