日文預約信~懇請幫忙翻譯20點 - 旅遊

Table of Contents

下個月初要前往日本旅遊,想說機會難得想去體驗看看穿浴衣,上網查到某沙龍有提供へアセット&浴衣レンタル&着付け的組合,想預約順便有些問題想詢問看看,還請日文高手幫忙翻譯,因為事關旅遊的大事,請勿使用線上翻譯軟體,先在這感謝了^^==========這是要翻譯的內容==========您好:不知道貴公司6月是否

All Comments

Jack avatarJack2013-05-09
您好。不知道貴公司6月是否有提供へアセット&浴衣レンタル&着付け的服務?如果有提供此服務的話想預約兩位女生,時間為六月二日早上,在此有幾個問題想詢問:【初めまして。6月にそちらで着物の体験をしたいのですが、そのときへアセット&浴衣レンタル&着付けプランは利用できますか��
Leila avatarLeila2013-05-13
女の子「二つ」???「人」變成「東西」了?
Andy avatarAndy2013-05-10
第1位的回答..."女の子二つを予約したいです"應該是二人才對啊!!
Emily avatarEmily2013-05-12
您好:不知道貴公司6月是否有提供へアセット&浴衣レンタル&着付け的服務,如果有提供此服務的話想預約兩位女生,時間為六月二日早上,在此有幾個問題想詢問前略:ちょっと訪ねて見たいと思いますが、貴社にてヘアセット、浴衣レンタル及び着付けサービスを行っていませんか。若しあれば女性��
Ethan avatarEthan2013-05-12
【日文翻譯如下】您好:不知道貴公司6月是否有提供へアセット&浴衣レンタル&着付け的服務,如果有提供此服務的話想預約兩位女生,時間為六月二日早上,在此有幾個問題想詢問こんにちは 貴社は6月にヘアセット、浴衣レンタルと着付けのサービスかどうか分かりません。もし、こういうサービス�