有爬過文,滿多人分享都可以
所以一開始我就寫信去問 (收件者是通知我訂房成功的)
但遲遲都沒有回覆,今天朋友給我一個FB
後來仔細看才發現居然是人資部門XD~~~~~
不過他們人很好,還是回覆我了
但,答案是不行耶!!
附上我詢問的內容,應該沒表達錯誤吧??
このたびはお世話になります。
2017年4月22日に一晩泊まる予定です。
予約番号はXXXXXです。
ネットで品物を買いたいですから、
貴社に届けたら、私のかわりに受けとっていただけませんか?
他們先回覆我說,這專頁是不回答住宿相關問題的
但僅有這次,可以回答我的問題,不行代收
(擷取部分原文:今回のみご回答致しますとネットで購入された商品を
予約されたホテルで受け取る事はできません。)
所以想詢問大家,是否今年還可以代收阿??
畢竟之前還有一些代收的負面新聞,很擔心是不是取消了
==============================更新訊息的分隔線================================
後來我再寄了一次信,收件者一樣是通知我預約成功的信箱
不過這次我有記得改標題,感覺很重要XD~~
所以要用這個信箱請記得改標題
以下為回覆內容:
ご連絡ありがとうございます。
ご予約確認いたしましたのでお荷物のお預かりは可能でございます。
しかし、お預かりは5日前からとなります。またお荷物にはお客様の予約番号と
英語の名前を書いて頂きますようお願い致します。
お客様のご到着お待ちしております。
意思大概是,有確認我的預約(因為我有提供號碼)所以行李的寄放是可以的
但寄放的物品只能(入住的)五日前開始,行李要寫上預約號碼及英文名字(護照吧)
如果有翻錯麻煩告知我一下,謝謝大家
--
所以一開始我就寫信去問 (收件者是通知我訂房成功的)
但遲遲都沒有回覆,今天朋友給我一個FB
後來仔細看才發現居然是人資部門XD~~~~~
不過他們人很好,還是回覆我了
但,答案是不行耶!!
附上我詢問的內容,應該沒表達錯誤吧??
このたびはお世話になります。
2017年4月22日に一晩泊まる予定です。
予約番号はXXXXXです。
ネットで品物を買いたいですから、
貴社に届けたら、私のかわりに受けとっていただけませんか?
他們先回覆我說,這專頁是不回答住宿相關問題的
但僅有這次,可以回答我的問題,不行代收
(擷取部分原文:今回のみご回答致しますとネットで購入された商品を
予約されたホテルで受け取る事はできません。)
所以想詢問大家,是否今年還可以代收阿??
畢竟之前還有一些代收的負面新聞,很擔心是不是取消了
==============================更新訊息的分隔線================================
後來我再寄了一次信,收件者一樣是通知我預約成功的信箱
不過這次我有記得改標題,感覺很重要XD~~
所以要用這個信箱請記得改標題
以下為回覆內容:
ご連絡ありがとうございます。
ご予約確認いたしましたのでお荷物のお預かりは可能でございます。
しかし、お預かりは5日前からとなります。またお荷物にはお客様の予約番号と
英語の名前を書いて頂きますようお願い致します。
お客様のご到着お待ちしております。
意思大概是,有確認我的預約(因為我有提供號碼)所以行李的寄放是可以的
但寄放的物品只能(入住的)五日前開始,行李要寫上預約號碼及英文名字(護照吧)
如果有翻錯麻煩告知我一下,謝謝大家
--
All Comments