環球柯南密室逃脫-回憶的導火線(無雷) - 旅遊

Table of Contents

※ [本文轉錄自 Conan 看板 #1OkHmJYG ]

作者: coilion9670 (R Lone) 看板: Conan
標題: [討論] 大阪環球影城柯南密室逃脫-回憶的導火線
時間: Fri Mar 3 15:32:31 2017


自己在柯南版撰寫完轉過來
分享給日旅版的各位,給剛好有想去玩的人參考一下
有違版規請告知感謝

這裡分享一下2月底去玩的心得給大家
內容完全不爆雷
主要是以一個日文很菜的人+一個完全不會日文的人去遊玩的心得以及建議

--------------------------------------------------------------------------

日本大阪環球影城 名偵探柯南 The Escape 回憶的導火線
名探偵コナン・ザ・エスケープ

首先這個密室逃脫是要另外再購票的
我會建議網路上先買好,我當天去環球算少人(Harry Potter園區全日自由開放)
但去玩柯南時看他的票還是賣光了

購票分成single跟pair
single就是要到現場去湊4人一組發一個平板一起遊玩
pair則是可以自己一組或兩人一組發一個平板進場遊玩

在遊戲開始前會發廣告單+地圖+平板+其它配備,最後除了廣告單以外的東西都會收回去唷
這時可以告知一下工作人員自己是外國人,使用甚麼語言
會有各國語言的解說可以看,大概就是遊戲過程中"禁止攝影&拍照"還有注意事項等等
這裡我會建議這時仔細看一下地圖,理解一下地圖每一個房間可能是在幹甚麼的

遊戲開始後就是劇場+一連串解謎
這時平板可以選擇語言了,有繁體中文可以選擇所以台灣玩家不用擔心看不懂
but!!這裡我自己覺得美中不足的一點是
整台平板都會翻譯成繁體中文
唯獨"地圖"的部分因為是圖片檔吧,還是寫日文漢字+英文 囧
這在解迷過程中有那麼一點點困擾,以下舉例:

像是新一說: 要去XXX的地方拿YYY,那裡有ZZZ!!!
這句話被翻成了繁體中文
但你很直觀的點開地圖要去找XXX在哪卻完全找不到
因為地圖上日文使用的漢字用另一個詞彙來寫...
平平每個字都是漢字卻因為翻譯後詞彙不一樣會容易lag一下...
這個問題現場不少台灣人都有遇到,並一致在"翻譯怪怪的"的理解下去找到目的地
(我自己是看地圖上的英文裡解那個地方,但還是卡了5~10分鐘有QQ)

另外解謎每一組的內容某些部分並不相同(可能有分成好幾組的謎題)
偷看別人的平板不見得會得到答案唷!
所以也不要看別人在A房間解謎就以為這裡可以解謎
其實不見得,說不定你的在B房間才對

之後就享受當柯南的樂趣吧~

最後結束後一樣會有所有謎底解說&劇場
這裡可以跟工作人員索取中文翻譯的謎底解說來看

心得總結:
其實整套解謎不算太簡單,真的需要很多的觀察&速度
自己是完全不會日文的人,會有一點點遺憾是劇場演得很精彩卻聽不懂對話
還有上面提到解謎上的問題我覺得也算是 非日語使用者 體驗遊戲上的一個缺點
但除此之外都可以體會到業者的用心與當柯南的快感
柯南密室據官網資訊會一值持續到2017/05/28
覺得自己比柯南聰明的人都快來挑戰看看吧嘿嘿嘿

--

All Comments

Ivy avatarIvy2017-03-07
還有一個缺點是地方太大三層樓
雖然不算缺點但是跑來跑去還蠻耗時間的
還有就是小蘭姐姐的角呢
Megan avatarMegan2017-03-09
我參加213中午場的,結果系統當機完全不能玩,整場的遊
客都退票,期待很久,超難過的QQ
Eartha avatarEartha2017-03-13
那個去xxx拿yyy我們也卡超久>"<
Skylar Davis avatarSkylar Davis2017-03-15
那個去xxx拿yyy,今天也卡了很久+1
Agatha avatarAgatha2017-03-19
可以帶手機進去查單字嗎?
Kelly avatarKelly2017-03-22
規定是說不行,但印象是寫說不能拿出手機等裝置錄影
之類的話語,不過用中文真的在解密過程真的只差在那
個xxx拿yyy的bug
Wallis avatarWallis2017-03-26
不過這個bug讓人卡關後回頭想想真的會很幹怎麼會浪費
時間在這xD