結帳時便利商店的問話是什麼意思? - 旅遊

Table of Contents

※ 引述《dir0813 (dir0813)》之銘言:
: 去了日本幾趟,一直想搞懂在便利商店買東西時,
: 他們都會在結帳時問你些要長不長要短不短的問句,
: 以前都不是很在意,但有幾次就是因為沒反應,
: 被店員嘆氣或白眼,雖然不知道他們心理想什麼,
: 但應該不會是多客氣的想法。
: 雖然自己有學了些日文,
: 但這種母語語速而且又有敬語的狀態下我完全聽不懂,
: 他也不是說歡迎光臨之類的。
: 我猜想應該是什麼「需要塑膠袋嗎?」還是「這樣子就好了嗎?」
: 希望在日本有多次旅行經驗的,
: 甚至有旅居過日本的人們可以指點我一下他們制式的問句內容究竟是什麼?
: 至少有些關鍵字我可以記著,
: 依情況回答一下はい、ありがとう、いいえ之類的,
: 總是沈默以對也很沒禮貌。
便利商店常聽到的單語

1.「啊搭搭妹媽蘇咖」→要加熱嗎?

如果有買便當都會被問,要加熱的話請說「嗨!」

2.「捧音兜髂斗」→集點卡

應該很少有遊客拿集點卡吧?請說「以耶」或直接搖頭

3.「壘細斗」→收據

有記帳需求的請說「嗨!」

沒記帳需求也不想留收據請說「以拉那已」



--

All Comments

Ingrid avatarIngrid2013-11-30
推中文音譯XDD
Annie avatarAnnie2013-11-30
哈中文音譯讚!!!
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2013-12-04
推!
Callum avatarCallum2013-12-08
噗,推中譯XD
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2013-12-10
塑膠袋怎麼說呢???
Vanessa avatarVanessa2013-12-12
XDDDD
Carolina Franco avatarCarolina Franco2013-12-14
膚苦囉
Charlotte avatarCharlotte2013-12-18
塑膠袋我亂猜是 普拉斯提克背骨
Heather avatarHeather2013-12-19
吸管要怎麼說??? 我講drinking straw,日本人都聽不懂囧
Kumar avatarKumar2013-12-21
我都直接說 被鼓 被鼓
Noah avatarNoah2013-12-22
塑膠袋:累積不哭囉(レジ袋)
Steve avatarSteve2013-12-22
吸管 死都樓
Tom avatarTom2013-12-24
我笑翻XDDDD
Agnes avatarAgnes2013-12-25
吸管 私偷漏
Connor avatarConnor2013-12-27
吸管說 STRAW 就好(ストロー)
Tracy avatarTracy2013-12-31
「吸管」請說「斯兜摟」
Ida avatarIda2014-01-05
這篇是要不會日文的人摳必帶去日本當小抄嗎XDDD
Emma avatarEmma2014-01-09
其實這樣反而看不懂XD
Sarah avatarSarah2014-01-12
推!
Hazel avatarHazel2014-01-14
XDDD
Puput avatarPuput2014-01-16
我這次去講了兩次「哈希」(筷子)
Margaret avatarMargaret2014-01-17
袋子: 布哭漏 吹管: 死偷漏
Oliver avatarOliver2014-01-20
推中譯,好有畫面 XD
James avatarJames2014-01-25
看的懂 但是絕的好好笑XDDD
Connor avatarConnor2014-01-29
中譯好可愛!!!!(作筆記
Elizabeth avatarElizabeth2014-02-02
吸管比個拿起來吸的動作應該比用講英文好懂XD
Lucy avatarLucy2014-02-03
收據好像常講"領收書" 反而有時聽他們講壘細斗會聽不出來阿XD
Susan avatarSusan2014-02-07
謝謝!! 好棒!!
Wallis avatarWallis2014-02-11
筆記~ XD
George avatarGeorge2014-02-14
領收書和壘細斗是不一樣的喔
Rosalind avatarRosalind2014-02-19
收銀機打出來的是壘細斗,領收書通常會另外開一張
Zora avatarZora2014-02-20
你打五十音出來我反而還比較看得懂@@
Queena avatarQueena2014-02-22
老實說我自己打完再看也看不懂XD
Kelly avatarKelly2014-02-24
還有買菸結帳時請在收銀台螢幕上點選確定 以確認你已成年
Kelly avatarKelly2014-02-27
買酒的時候好像也會
Carol avatarCarol2014-02-27
已笑翻XDDD
Olga avatarOlga2014-03-03
推阿~~是說~~打中文音譯我反而看不懂~~哈哈
Isla avatarIsla2014-03-07
我有想過帶台灣的藍色蜘蛛網袋去日本超商買東西XDD
Edwina avatarEdwina2014-03-12
每次都覺得那小袋子好浪費 只是沒有實現過= =
Kumar avatarKumar2014-03-13
紙袋:卡咪不哭囉 塑膠袋:雷希不哭囉
Caitlin avatarCaitlin2014-03-16
Freda avatarFreda2014-03-20
好好笑
Iris avatarIris2014-03-20
然後日本超商幾乎會有種叮咚叮咚的入店音(不是全家的)
Hazel avatarHazel2014-03-22
以啦娜以我大笑XDDDDDDDD
Robert avatarRobert2014-03-23
push
Olive avatarOlive2014-03-25
推推 筆記下來
Una avatarUna2014-03-25
照著念出來超有趣的XDDDD
Doris avatarDoris2014-03-28
萌屬性有加分XD
Linda avatarLinda2014-04-01
XDDDD
George avatarGeorge2014-04-05
中文音譯反而看不懂+1 不過有的好好笑XDDD
Victoria avatarVictoria2014-04-06
請問 要請店員微波 該怎麼說呢?
William avatarWilliam2014-04-10
推! XD
Elvira avatarElvira2014-04-13
温めてください
Regina avatarRegina2014-04-14
チン....欲しい(誤)
Kumar avatarKumar2014-04-19
推傳神~~:D
Isabella avatarIsabella2014-04-22
推!!!!
Faithe avatarFaithe2014-04-25
超實用旅行會話 推一個
Carolina Franco avatarCarolina Franco2014-04-27
徵求五十音XDD 還是推
Heather avatarHeather2014-04-29
這對不太會50音的我很有幫助,謝謝^ ^
Callum avatarCallum2014-05-02
這篇好實用XD
Ula avatarUla2014-05-02
太讚了啦!立刻做筆記XD
David avatarDavid2014-05-05
XDDDDD