英文地名的中文意思 - 旅遊

Table of Contents

我想問一下在雪梨的SealSanctuary的中文還有好像是亞瑟王的城堡在Tintagel的中文謝謝

All Comments

Andrew avatarAndrew2008-08-06
是說雪梨水族館的SealSanctuary嗎?那應該譯成"海豹園區"亞瑟王的城堡有人譯"亭塔吉",旅遊的書好像譯成"廷塔哲",兩個都可以用。
Eden avatarEden2008-08-05
第一個也可能是"密封的庇護所"亞瑟王的城堡只要音像的譯名都可以
John avatarJohn2008-08-05
可以問的更清楚一點嗎?有點搞不懂你想問啥@@