旅遊請問”定點旅遊”的英文該怎麼說? - 旅遊Oscar · 2008-03-03Table of ContentsPostCommentsRelated Posts最近需要一篇報告翻成英文其中描述旅館業的概況請問"定點旅遊"的英文該怎麼說?麻煩高手解答...旅遊All CommentsRegina2008-03-05「定點旅遊」是中文通行的講法,所以我們也要找個在英文裡最通行的講法。中文「定點旅遊」到了英文是講「單點旅遊single-sitetravel」。用"single-sitetravel"搜尋可得到約17,6000個搜尋結果,比其他的講法要高很多很多。版主說這是與旅遊業有關的,那我就先隨口謅一個有點八股的句子:定點旅遊業�Frederica2008-03-04TravelbyfixedpositionTravel旅行fixed固定的,不變的,不動的position位置,地點,方位...ShowmoreDora2008-03-07Fixed-pointtraveling~定點旅行~不好意思我是用翻譯軟體~!{{中翻英和英翻中都是這意思我想應該不容易出錯}}只是剛好看到想幫忙~!!抱歉不是英文高手...ShowmoreRelated Posts我是債協失敗的人,那可以出國嗎..外幣帳戶,開戶條件3月中北歐旅遊,是換歐元好還是買旅行支票好請問環球影城的差別?洛杉磯旅遊問題?急~~97學測的申請迷思!!請好心人幫忙解答!
All Comments