<Sunny背包> 旅伴,妳給了我五円 - 日本
By Michael
at 2011-05-02T20:29
at 2011-05-02T20:29
Table of Contents
在加爾各答的午後,日本旅伴給了一沒五円硬幣
告訴我在日本,五円硬幣的生命.分享給大家!
網誌圖文:http://www.wretch.cc/blog/ready7628/11600731
五円的意義
在加爾各答的一個午後,諾大的房間裡面只剩下我跟Aka,她靜靜的在寫著旅行日記
,而我則拿了針線嘗試著在縫背包上的戰績國旗。那一個午後是非常輕鬆自在的,沒有既
定的行程,悠閒的享受旅行中的自由、呼吸著緩慢的加爾各答氣息;門外偶爾傳來旅人們
相遇的問候語,不時聽見烏鴉偶爾飛過的呀呀聲,除此之外什麼聲響都沒有。我彷彿處在
一個世外桃源;沒有壓力、沒有架吵、不用煩惱、不用耗費體力,就待在床上呼吸著我的
呼吸,感受著存在著妳的存在。沒有多餘的言語,持續了許久…。
縫背包時掉落了一些台幣銅板,鏗鏘的落在床上,驚動了正用心寫日記的妳。放下了
寫滿「Sunny」的日記,孩子般地拾起我的銅板端詳,並開心的說著:「第一次看見台灣
的錢!」我笑了笑,逐一的介紹著一元、五元、十元的銅板。我心裡得意,因為又多介紹
了一些台灣給妳認識,看著那滿意的表情,讓我滿足。
妳轉身,從背包中嘗試著找出一些日幣的銅板,如妳所願的掏出了幾枚銅板,說著:
「還好有一枚」,小心取出那枚銅板給我看。是中間有洞的銅板呢!那銅板正面刻著「日
本,平成四年。」平成四年?一個我似懂非懂的時代,現在又是日本什麼時代幾年呢?我
不懂,也沒過問,腦海中浮起許多日本古代建築的畫面。我翻過銅板,其背面刻著「五円
」,上面畫著著一串稻穗,煞有日本簡樸的風格。
我說:「好特別的銅板阿!」妳說:「送給你!」並問我:「你知道這銅板的意義嗎
?」我搖了搖頭….
妳接過了銅板,用手指著那五円的字,對我用日文說了一次五円的發音「御緣」 我
聽不太懂,你用英文解釋了其中意思,並在我手中寫下「御緣」兩字。輕輕的對我訴說著
五円對於日本人的意義。聽完之後我恍然大悟,原來日本的五元硬幣居然還有這樣的涵義
。她跟我說,日本人會送給有緣的人一枚五元硬幣,代表著喜歡或者交換紀念的小東西。
我很開心的接受了這項禮物,並且回贈了一枚台灣五元的銅板,在她手上寫上「有緣
」兩字。其實五元用台灣國語發音的話,確實可以發出「有緣」的音呢!這是個非常有趣
的文字意義,將冷冰冰的銅板賦予了有情感的生命,我算是上了一課。也因為這樣,我們
建立了一段跨國友誼,並且帶著緣分的祝福,走在各自的旅行路上。
回到了台灣後,偶爾會拿起那枚硬幣,回想著那天的緩慢自由的午後,以及我們的對
話-「歷歷在目、猶言在耳。」雖然只是短短幾分鐘的對話以及不起眼的銅板,它卻旅行
中珍貴的回憶。在來來往往、聚散無常的旅途中,留下了一個不可抹滅的時光與記念,如
同在時光蛋中寫下願望般,十年後拿起來看,還是會憶起這一段友誼。我的朋友阿!未來
出國不妨多帶幾枚五元的硬幣,送給路上給予我們幫助或者有緣的旅伴們!將彼此的緣份
點出生命,也多了些回憶的元素。
「五元、五円,有緣,御緣。台灣與日本,無形中存在著相遇的-緣份。」
By Sunny20110502
--
喜歡背包旅行的進來...
http://www.wretch.cc/blog/ready7628
--
--
告訴我在日本,五円硬幣的生命.分享給大家!
網誌圖文:http://www.wretch.cc/blog/ready7628/11600731
五円的意義
在加爾各答的一個午後,諾大的房間裡面只剩下我跟Aka,她靜靜的在寫著旅行日記
,而我則拿了針線嘗試著在縫背包上的戰績國旗。那一個午後是非常輕鬆自在的,沒有既
定的行程,悠閒的享受旅行中的自由、呼吸著緩慢的加爾各答氣息;門外偶爾傳來旅人們
相遇的問候語,不時聽見烏鴉偶爾飛過的呀呀聲,除此之外什麼聲響都沒有。我彷彿處在
一個世外桃源;沒有壓力、沒有架吵、不用煩惱、不用耗費體力,就待在床上呼吸著我的
呼吸,感受著存在著妳的存在。沒有多餘的言語,持續了許久…。
縫背包時掉落了一些台幣銅板,鏗鏘的落在床上,驚動了正用心寫日記的妳。放下了
寫滿「Sunny」的日記,孩子般地拾起我的銅板端詳,並開心的說著:「第一次看見台灣
的錢!」我笑了笑,逐一的介紹著一元、五元、十元的銅板。我心裡得意,因為又多介紹
了一些台灣給妳認識,看著那滿意的表情,讓我滿足。
妳轉身,從背包中嘗試著找出一些日幣的銅板,如妳所願的掏出了幾枚銅板,說著:
「還好有一枚」,小心取出那枚銅板給我看。是中間有洞的銅板呢!那銅板正面刻著「日
本,平成四年。」平成四年?一個我似懂非懂的時代,現在又是日本什麼時代幾年呢?我
不懂,也沒過問,腦海中浮起許多日本古代建築的畫面。我翻過銅板,其背面刻著「五円
」,上面畫著著一串稻穗,煞有日本簡樸的風格。
我說:「好特別的銅板阿!」妳說:「送給你!」並問我:「你知道這銅板的意義嗎
?」我搖了搖頭….
妳接過了銅板,用手指著那五円的字,對我用日文說了一次五円的發音「御緣」 我
聽不太懂,你用英文解釋了其中意思,並在我手中寫下「御緣」兩字。輕輕的對我訴說著
五円對於日本人的意義。聽完之後我恍然大悟,原來日本的五元硬幣居然還有這樣的涵義
。她跟我說,日本人會送給有緣的人一枚五元硬幣,代表著喜歡或者交換紀念的小東西。
我很開心的接受了這項禮物,並且回贈了一枚台灣五元的銅板,在她手上寫上「有緣
」兩字。其實五元用台灣國語發音的話,確實可以發出「有緣」的音呢!這是個非常有趣
的文字意義,將冷冰冰的銅板賦予了有情感的生命,我算是上了一課。也因為這樣,我們
建立了一段跨國友誼,並且帶著緣分的祝福,走在各自的旅行路上。
回到了台灣後,偶爾會拿起那枚硬幣,回想著那天的緩慢自由的午後,以及我們的對
話-「歷歷在目、猶言在耳。」雖然只是短短幾分鐘的對話以及不起眼的銅板,它卻旅行
中珍貴的回憶。在來來往往、聚散無常的旅途中,留下了一個不可抹滅的時光與記念,如
同在時光蛋中寫下願望般,十年後拿起來看,還是會憶起這一段友誼。我的朋友阿!未來
出國不妨多帶幾枚五元的硬幣,送給路上給予我們幫助或者有緣的旅伴們!將彼此的緣份
點出生命,也多了些回憶的元素。
「五元、五円,有緣,御緣。台灣與日本,無形中存在著相遇的-緣份。」
By Sunny20110502
--
喜歡背包旅行的進來...
http://www.wretch.cc/blog/ready7628
--
--
Tags:
日本
All Comments
By Enid
at 2011-05-05T17:52
at 2011-05-05T17:52
Related Posts
6個人,40小時,南印度
By Carol
at 2011-05-02T15:51
at 2011-05-02T15:51
日本福岡三天二夜自由行
By Genevieve
at 2011-05-02T13:23
at 2011-05-02T13:23
日本自由行旅遊動機(抽超商禮券)
By Joe
at 2011-05-02T01:20
at 2011-05-02T01:20
日本火車站的探險筆記:古町站與車庫篇
By Hazel
at 2011-04-30T23:58
at 2011-04-30T23:58
日本 東京有明太陽道飯店Hotel Sunroute
By Kyle
at 2011-04-30T09:32
at 2011-04-30T09:32