中國CN>北京BEIJING - 自助旅行
By Emma
at 2009-12-13T22:13
at 2009-12-13T22:13
Table of Contents
完整版:http://sassygenie.blogspot.com/2009/10/cnbeijing.html
對於北京的認識始於中學歷史書上朱棣遷都北京開始,這也是北京歷史的開端,至今已經
800多年的歷史了;但從秦始皇開始建成至今也3000多年了,可說是一座古城了。
I first heard about Beijing was from my high school’s history text book, it
stated Emperor Zhu Di moved the city to Beijing and it is the origin of this
city. It had been through 800 years; but if you wanna track back from the
Emeperor Qing Shi Huang who first built up Beijing, it should be 3000 years
history.
*Beijing also known as Peking
倘若你以為北京就是中國傳統的代表,到處可見四合院、老房子,那你就大錯特錯了!經
過了2008北京奧運的洗禮,北京已經趕上時代的腳步,變化成為高樓林立的現代化都市。
If you think Beijing is the symbolic city of traditional China which is full
of SiHeYuan (central courtyard) or old houses, you are exactly wrong! After
2008 Beijing Olympic, Beijing had catch up the trend and became a modern city
which full of high building.
北京政府的規劃蠻完善的,整座城市呈放射性發展,就此分化出新舊城區。舊城區位於一
環及二環公路之內;三環至五環公路為新城區;其外便是北京的郊區。這些環狀公路寬闊
通暢,沒有交通燈,就算上下班時間也少見交通阻塞。
Beijing government did a great job on urban planning. The whole city owns a
system of roads radiates from the city centre to divide the old and new zone.
Within the 1st and 2nd ring road is the old zone with ancient building; from
3rd to 5th is the new zone with tall buildings; further is the outskirt. All
the ring roads are wide and smooth, no traffic lights, hardly seen serious
traffic jam even in peak season.
為了管制交通,北京政府施行車牌尾數管制;而公交車(公共交通)車數多且費用低廉,
從而減少交通堵塞的狀況。但每天限制不同車牌尾數車輛上路,每個月後又再輪替,對我
這種善忘的人來說,可真是件苦差事。
In order to control the traffic, Beijing government implements the “License
Plate Regulation” (I think it’s not the official proper name); besides
there are lots of public bus with a low fare. But for forgetful people like
me, to remember which day to go on road according different license’s plate
last number, and change ever few months, that’s really tough for me.
中國人深信風水,城區、住宅分布也與此息息相關。
Chinese believe in Feng Shui, the division also related to it.
傳統建築四合院是古代富貴人家所住的房子,之所以稱之為四合院是因為三面房子,中間
為露天的庭園,多種植石榴、養只肥狗與一缸紅魚。入口處擺放屏風擋煞,面對門的房是
主人家住的;兒子住東邊、女兒住西邊。
The oldies structure, SiHeYuan is for riches, it was named because the house
was 3 sided surrounded; centre was the courtyard which will normally have
Pomegranate, a fat dog and a bowl of red fish. There will be a shield to
avoid the evil spirit; the room faced the entrance is the master room; the
son will stay in the east while the daughter will stay in west.
一般品民老百姓則住在大雜院,一條巷子住了好幾十戶人家,因人口混雜而得其名。
Normal citizen will stay in DaZaYuan which is a resident area with many
families; it was named because there are people from different area or
profession.
中國人稱小巷子為胡同,在穿梭其中的人為胡同串子。
Chinese named the alley as HuTong; the people shuttle there was called
HuTongChuanZi.
北京的中軸線也稱為「龍脈」,由南至北依序排列著永定門、天安門、紫禁城、景山、鼓
樓、鐘樓、鳥巢、水立方、奧林匹克公園。為了體現人文奧運,北京將「龍脈」衍生於北
方建立鳥巢與水立方,因此從南至北表現出從古至今的歷史演變。
Beijing ZhongZhou Road, literally meaning "Central Axis", from south to north
arrange in order by YongDing Gate, TianAn Gate, Forbidden City, JingShan,
Drum Tower, Bell Tower, Bird Nest, Water Cube, Olympic Garden. To present the
humanistic Beijing, they expand the ZhongZhou Road and built the Bird Nest
and Water Cube in the northern part. From south to north shows the
development of China, from antique to modern.
中國在滿清末年遭受歐美日勢力的壓迫,造成很多古老建築被摧殘,歷史文物無法保存真
的很可惜。目前可看到很多地方在修復建築,試圖恢復古人的建築;但無論建得多麼雷同
,少了時間的洗禮,依然少了幾許味道。
China was oppressed by some countries during late Ching dynasty, that caused
a lot of antique building were destroy. It is really pity not to retrain the
antique. Now people try to fix the old building to recover the previous
scene; but no matter how it works, there’s still something missing…
北京Beijing
經緯度:北纬39度54分 东经116度23分
Coordinates: 39°542’N 116°23’E
時間Time:UTC+8
貨幣:人民幣Chinese Yuan
--
對於北京的認識始於中學歷史書上朱棣遷都北京開始,這也是北京歷史的開端,至今已經
800多年的歷史了;但從秦始皇開始建成至今也3000多年了,可說是一座古城了。
I first heard about Beijing was from my high school’s history text book, it
stated Emperor Zhu Di moved the city to Beijing and it is the origin of this
city. It had been through 800 years; but if you wanna track back from the
Emeperor Qing Shi Huang who first built up Beijing, it should be 3000 years
history.
*Beijing also known as Peking
倘若你以為北京就是中國傳統的代表,到處可見四合院、老房子,那你就大錯特錯了!經
過了2008北京奧運的洗禮,北京已經趕上時代的腳步,變化成為高樓林立的現代化都市。
If you think Beijing is the symbolic city of traditional China which is full
of SiHeYuan (central courtyard) or old houses, you are exactly wrong! After
2008 Beijing Olympic, Beijing had catch up the trend and became a modern city
which full of high building.
北京政府的規劃蠻完善的,整座城市呈放射性發展,就此分化出新舊城區。舊城區位於一
環及二環公路之內;三環至五環公路為新城區;其外便是北京的郊區。這些環狀公路寬闊
通暢,沒有交通燈,就算上下班時間也少見交通阻塞。
Beijing government did a great job on urban planning. The whole city owns a
system of roads radiates from the city centre to divide the old and new zone.
Within the 1st and 2nd ring road is the old zone with ancient building; from
3rd to 5th is the new zone with tall buildings; further is the outskirt. All
the ring roads are wide and smooth, no traffic lights, hardly seen serious
traffic jam even in peak season.
為了管制交通,北京政府施行車牌尾數管制;而公交車(公共交通)車數多且費用低廉,
從而減少交通堵塞的狀況。但每天限制不同車牌尾數車輛上路,每個月後又再輪替,對我
這種善忘的人來說,可真是件苦差事。
In order to control the traffic, Beijing government implements the “License
Plate Regulation” (I think it’s not the official proper name); besides
there are lots of public bus with a low fare. But for forgetful people like
me, to remember which day to go on road according different license’s plate
last number, and change ever few months, that’s really tough for me.
中國人深信風水,城區、住宅分布也與此息息相關。
Chinese believe in Feng Shui, the division also related to it.
傳統建築四合院是古代富貴人家所住的房子,之所以稱之為四合院是因為三面房子,中間
為露天的庭園,多種植石榴、養只肥狗與一缸紅魚。入口處擺放屏風擋煞,面對門的房是
主人家住的;兒子住東邊、女兒住西邊。
The oldies structure, SiHeYuan is for riches, it was named because the house
was 3 sided surrounded; centre was the courtyard which will normally have
Pomegranate, a fat dog and a bowl of red fish. There will be a shield to
avoid the evil spirit; the room faced the entrance is the master room; the
son will stay in the east while the daughter will stay in west.
一般品民老百姓則住在大雜院,一條巷子住了好幾十戶人家,因人口混雜而得其名。
Normal citizen will stay in DaZaYuan which is a resident area with many
families; it was named because there are people from different area or
profession.
中國人稱小巷子為胡同,在穿梭其中的人為胡同串子。
Chinese named the alley as HuTong; the people shuttle there was called
HuTongChuanZi.
北京的中軸線也稱為「龍脈」,由南至北依序排列著永定門、天安門、紫禁城、景山、鼓
樓、鐘樓、鳥巢、水立方、奧林匹克公園。為了體現人文奧運,北京將「龍脈」衍生於北
方建立鳥巢與水立方,因此從南至北表現出從古至今的歷史演變。
Beijing ZhongZhou Road, literally meaning "Central Axis", from south to north
arrange in order by YongDing Gate, TianAn Gate, Forbidden City, JingShan,
Drum Tower, Bell Tower, Bird Nest, Water Cube, Olympic Garden. To present the
humanistic Beijing, they expand the ZhongZhou Road and built the Bird Nest
and Water Cube in the northern part. From south to north shows the
development of China, from antique to modern.
中國在滿清末年遭受歐美日勢力的壓迫,造成很多古老建築被摧殘,歷史文物無法保存真
的很可惜。目前可看到很多地方在修復建築,試圖恢復古人的建築;但無論建得多麼雷同
,少了時間的洗禮,依然少了幾許味道。
China was oppressed by some countries during late Ching dynasty, that caused
a lot of antique building were destroy. It is really pity not to retrain the
antique. Now people try to fix the old building to recover the previous
scene; but no matter how it works, there’s still something missing…
北京Beijing
經緯度:北纬39度54分 东经116度23分
Coordinates: 39°542’N 116°23’E
時間Time:UTC+8
貨幣:人民幣Chinese Yuan
--
Tags:
自助旅行
All Comments
Related Posts
中國CN>大同DT>懸空寺XuanKong Temple
By Joseph
at 2009-12-13T22:06
at 2009-12-13T22:06
明年寒假前往澳洲自助旅行
By Jacky
at 2009-12-12T23:05
at 2009-12-12T23:05
2009比利時brussel Le Dome飯店(推~平價安全方便)
By Megan
at 2009-12-11T01:34
at 2009-12-11T01:34
西藏行DAY6-羊卓雍措吹吹風
By Regina
at 2009-12-10T22:25
at 2009-12-10T22:25
中國雲南探索 Day19 香港Bonus
By Jessica
at 2009-12-10T13:40
at 2009-12-10T13:40