在amazon上購物後,收到一封賣家的信? - 旅遊
By Isla
at 2014-11-24T19:18
at 2014-11-24T19:18
Table of Contents
昨天在amazon上訂完東西後,
今天忽然收到賣家寄來的信
用google翻譯後感覺意思是說缺貨所以取消了
不過我進去訂單查詢
發現到貨日期變成延後一個禮拜
而且也扣款了
想請教一下是不是我理解錯誤
到底有沒有因為缺貨而取消呢?
謝謝
(原文如下)
お世話になっております。
家電王子 Amazon店でございます。
この度は、当店にてご注文いただき誠にありがとうございます。
大変申し訳ございません、
xxx様にご注文いただきました商品でございますが、
当店により限定特価品として販売していた関係で、
予想以上の売れ行きにつきご購入頂けない形となってしまいました。
誠に申し訳ありません。
恐れ入りますが、
次回の特価品の入荷につきましても未定の状況でございます。
お客様には大変恐縮でございますが、
何卒ご了承下さいますよう、お願い申し上げます。
キャンセルの手続きが完了しましたら、正式なキャンセルメールが配信
されますので、ご確認の程、宜しくお願い申し上げます。
この度は、
ご注文いただいたにも関わらず、ご期待に添えない結果
となってしまい、大変申し訳ございませんでした。
心からお詫び申し上げます。
--
Sent from my Android
--
今天忽然收到賣家寄來的信
用google翻譯後感覺意思是說缺貨所以取消了
不過我進去訂單查詢
發現到貨日期變成延後一個禮拜
而且也扣款了
想請教一下是不是我理解錯誤
到底有沒有因為缺貨而取消呢?
謝謝
(原文如下)
お世話になっております。
家電王子 Amazon店でございます。
この度は、当店にてご注文いただき誠にありがとうございます。
大変申し訳ございません、
xxx様にご注文いただきました商品でございますが、
当店により限定特価品として販売していた関係で、
予想以上の売れ行きにつきご購入頂けない形となってしまいました。
誠に申し訳ありません。
恐れ入りますが、
次回の特価品の入荷につきましても未定の状況でございます。
お客様には大変恐縮でございますが、
何卒ご了承下さいますよう、お願い申し上げます。
キャンセルの手続きが完了しましたら、正式なキャンセルメールが配信
されますので、ご確認の程、宜しくお願い申し上げます。
この度は、
ご注文いただいたにも関わらず、ご期待に添えない結果
となってしまい、大変申し訳ございませんでした。
心からお詫び申し上げます。
--
Sent from my Android
--
Tags:
旅遊
All Comments
By Ida
at 2014-11-27T13:31
at 2014-11-27T13:31
By John
at 2014-11-28T15:37
at 2014-11-28T15:37
By Harry
at 2014-11-29T20:21
at 2014-11-29T20:21
By Valerie
at 2014-12-04T15:08
at 2014-12-04T15:08
Related Posts
捷星手提行李額度將縮減(10kg->7kg)
By Oliver
at 2014-11-24T18:57
at 2014-11-24T18:57
大阪心齋橋藥妝比價&地圖
By Jacky
at 2014-11-24T16:52
at 2014-11-24T16:52
夏威夷觀光局舉辦的蜜月婚攝活動
By Robert
at 2014-11-24T16:11
at 2014-11-24T16:11
請問築地的壽司店每個人都要點套餐嗎?
By Gary
at 2014-11-24T15:58
at 2014-11-24T15:58
日本人不吃WAKAMOTO的嗎? 蠻疑惑的?
By Harry
at 2014-11-24T15:41
at 2014-11-24T15:41