自己講不太好意思...
不過身為聽到不禮貌日文會很介意的肥宅,請容我回答您的問題
1. Domo OK不OK?
現在很多日本年輕人,買東西都不正眼看店員一眼的
您身為一個外國大大能夠講Domo店員一定很開心
所以她98%以上是想跟你講 no thank you的意思
這點請別擔心
硬要挑的話...下次要不要把音拉長一點試試看,大概像這樣...
豆--摸
2. 到底要怎麼跟店員講才有禮貌
一般常用的講法,我依照禮貌順序排一下
A. どうもありがとうございます(ました)
豆--摸 阿立嘎豆--狗紮依媽斯(媽喜打)
B. ありがとうございます(ました)
阿立嘎豆--狗紮依媽斯(馬喜打)
C. どうも
豆--摸
D. ありがとう
阿立嘎豆(--)
E. あざっす
阿渣(頓一下)斯--
倒數第二個是歐吉桑感,最後一個是不良少年感
但第一個的話,要看說話者給人的感覺
如果本身就不是很有禮貌的人的話反而會怪怪的XD
所以建議B或C吧
關西的話,可以試試看講 「喔喔ㄎ一你」,一半以上的場合對方會噗ㄘ
另外對不起的 「斯咪媽仙」 偶爾也可以用,但場合較複雜,這邊先省略
3. 發音障礙問題
包含本肥在內,其實很多接觸日文很久的人(還有少數日本大大)
有的時候 阿立嘎豆--狗紮依媽喜打 會講的有點微妙
(我的例子是 狗紮依媽喜打 很順,但阿"立"嘎豆的立偶爾會跑掉)
不然就是像我家長輩 阿里壓豆 (古錐)
我研究這個問題很久,建議的改善方法是...
A. 前面加豆--摸一起講發音會比較好聽 (變成2.A 考慮到說話者個性和場合)
B. 與其加強 "立" 不如加強 "阿",把 阿 清楚唸出來有助發音漂亮
C. 慢慢講 常講 讓自己成為有禮貌的孩子
以上,希望有回答到您問題
歐還有最後垃圾桶問題...回去找店員幫忙丟,然後在講一次豆--模吧
※ 引述《kons0815 (小芸)》之銘言:
: 本魯人在大阪,剛在咖啡店買了一杯咖啡外帶,
: 店員小姐把咖啡給我的時候,我順口說了一句Domo
: 結果店員跟我說,no domo please, man.
: 讓我這個有禮貌的台灣人很驚訝。
: 因為在台灣,我都會習慣給店員說謝謝。
: 後來店員把找的錢交給我,說thank you
: 我也只好很尷尬小聲的說thank you
: 所以店員給我東西,我都應該很酷的不說話呢?
: 另外我外帶喝完的塑膠杯要丟哪啊?
: 走了好幾條街,都看不到垃圾筒。
: 謝謝。
: -----
: Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01FD.
--
All Comments