山名的由來 - 健行

Selena avatar
By Selena
at 2007-10-01T00:56

Table of Contents

我想問的是東小南山的由來。冠上東字也許是因為在小南山東方之故,
但小南山又是以何命名?

登山補給站有關於百岳山名討論的文章,但沒有解答到我的問題。
http://www.keepon.com.tw/ActiveSite/Message/One.asp?MessageID=26002
摘錄一段:
<東小南山>因高度比南峰略矮,又位在玉山南峰向"東"分出的稜線上,為與南玉山旁的小
南山作區隔,故叫東小南山.

那是一篇很有趣的文章,不過還是有模糊或稍有謬誤的部分,例如:
<布拉克桑>和舞樂山其實是同一個名字,「布拉克」是布農族稱呼此山的原音,「布拉
」日本人用「舞」來代替,這個漢字讀音BU-RA,「克」音KU用「樂」來取代,至於「桑
」應該是同「山」,舞樂山日文發音光復後又再變成「布拉克桑」了,所以若稱布拉克桑
山似乎「桑」字是多餘的
其實舞是對應bu,樂是raku。
這類翻譯自日語的地名(或由原住民語轉日語再轉漢語)不少,以瓦拉米古道的地名為例,
瓦拉米 => wa ra bi =>漢字為「蕨」 美托利 => mi do ri =>漢字為「綠」
土沙多 => to sa to =>漢字為「十里」多美麗 => to mi ri =>漢字為「十三里」

其他和日語轉換相關的地名尚有:
島田山,島田在日語裡念做shimada,恰好和石麻達相近。
立霧溪,立霧讀做tatsugiri,音近塔次基里。
百岳遺珠玉穗山,念做tamaho,正與布農族抗日英雄據守的塔馬荷音同。
而原被稱做Wulamun的馬博,轉成音近的日文漢字應為「裡門」(但現在裡門山卻是
在東郡山塊上)。其實我也不了解當初為何要將附近山頭另取音譯山名。

另外文中對於品田山的命名的見解也有點模糊,以多水池解釋了田字的由來,
卻沒有交代清楚品字,就指稱山形皺折像品、田是訛傳。
但台灣百岳全集裡倒是引述了楊南郡先生的詮釋,認為是山形像字形、發音接近原住民
語中的Simuta而來。


--
Tags: 健行

All Comments

誰認識他們呀?

Charlie avatar
By Charlie
at 2007-09-30T22:52
※ 引述《ertyu73 (ertyu)》之銘言: : ※ 引述《cheenan (幸福的旅行 :))》之銘言: : : 我在2007.09.08 去復興鄉遊玩時遇到的三位朋友: : : 第一隻,在爺亨溪谷的乾扁動物 : : http://www.wretch.cc/album/show.php?i=chee ...

新手爬 奇萊南峰南華山

Iris avatar
By Iris
at 2007-09-30T22:14
因為聽說該山可以 讓從沒參與爬山活動的人也能享受爬山的樂趣, 所以突然興致勃勃的報名要參加 攀登奇萊南峰南華山, 小妹我平時根本沒在爬簡單郊山 平時頂多偶爾游泳 突然去爬這個 是否會太衝? 距離差發只剩兩週 突然擔心了起來 不知體力是否能附和? 請問有啥裝備是必備的? 請有去過的大大們 提供建議? 謝謝 感恩 ...

多了個夢湖咖啡館

Frederica avatar
By Frederica
at 2007-09-30T19:38
新山夢湖一直是個人覺得午後散步休憩兼小爬怡情的好路線。 陰雨霏霏的午後,驅車前往夢湖。 沿著步道走到夢湖畔,赫然發現多了一個新的建築物。 『夢湖咖啡』 一個有點類似行動咖啡館陳設的露天咖啡,座落在夢湖涼亭旁的固定建築。 一直以為夢湖是個私人土地,主人的好意,將他的私人土地公開給民眾遊憩。 只不過怎麼也沒 ...

陽明山人車分道 竹子湖 到 小油坑段

Susan avatar
By Susan
at 2007-09-30T11:06
派出所旁邊的人車分道指標很大 (該處為竹子湖路和陽金公路的Y型岔口) 不過看到入口前的廁所讓我誤會以為路到廁所就沒了 XD 後來來回走了兩三趟確定的確是竹子湖往小油坑的人車分道入口後上行 草類叢生 有時路只能看到一點石磚 更慘的是...走到半途就被迫離開人車分道 走到陽金公路上 /_\ 因為正在蓋一 ...

關於陽明山東西大縱走路線問題。

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2007-09-30T00:42
關於這一條路線,從七星山接到大屯山系,有點疑問。 從七星山遊客中心,走旁邊的劍竹步道到停車場後。該怎麼接到大屯山系呢? 難道是走柏油路到二子坪停車場,再往上走柏油路到大屯山頂, 然後陡下到大屯西,南峰嗎? 不過,怎麼想都覺得這路線怪怪的?我記得應該有人車分道可以走。 但是又想不太起來怎麼串接,有先進可以幫 ...