怪怪的翻譯! - 首爾

Mason avatar
By Mason
at 2016-10-22T08:10

Table of Contents


手機排版請見諒!

昨天在COEX附近走路
發現...
http://i.imgur.com/49cOrlU.jpg
什麼是便宜設施?

題外話...
另外發現明明在首爾
怎會有台南的指標
http://i.imgur.com/xOxoG9w.jpg

--
Tags: 首爾

All Comments

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2016-10-25T17:33
台南??????是笑話的意思嗎???
Ursula avatar
By Ursula
at 2016-10-27T14:37
便(ㄅㄧㄢ、)
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2016-10-31T17:45
不是台南 第一個字是韓文中文南的意思
Yuri avatar
By Yuri
at 2016-11-02T04:44
是怎麼理解成台南的?哪裡有寫台南??
Robert avatar
By Robert
at 2016-11-03T01:25
英文就寫South了..中文寫南...猜也猜得出來那個韓文是
甚麼吧@@
Olivia avatar
By Olivia
at 2016-11-05T22:25
便宜設施就是方便使用的服務設施(EX.電梯,飲水機,廁所
Mason avatar
By Mason
at 2016-11-09T05:17
第一個不是中文 是日文,第二個是韓文字 台也不是這樣
寫的哈哈
Steve avatar
By Steve
at 2016-11-10T06:04
而且寫的是施設 不是設施~
Joe avatar
By Joe
at 2016-11-11T18:12
Seoul...
Mason avatar
By Mason
at 2016-11-12T01:32
就算不懂日韓文,也應該要懂中文吧,你會這樣寫台?
Ula avatar
By Ula
at 2016-11-14T07:18
Eartha avatar
By Eartha
at 2016-11-16T01:13
(1) 那是日文,不是中文。 (2) 那是韓文的 南
Kelly avatar
By Kelly
at 2016-11-18T08:54
念"ㄅㄧㄢ"四聲
Donna avatar
By Donna
at 2016-11-23T05:18
可以看英文...
Isabella avatar
By Isabella
at 2016-11-26T05:26
中文南左邊是韓文南,發音也像南。我在首爾真的看過一
些店家直接用google翻譯中文,有些蠻好笑的
Hedda avatar
By Hedda
at 2016-11-27T05:20
Frederic avatar
By Frederic
at 2016-11-30T16:58
你是認真的?
Ina avatar
By Ina
at 2016-12-04T17:24
那個字怎麼看都不像 台
Rae avatar
By Rae
at 2016-12-08T15:01
認真嗎?若在日旅發這種文會被罵死…
Irma avatar
By Irma
at 2016-12-09T00:38
只有我覺得他的意思是說很像台南嗎?大家好兇。
Jacob avatar
By Jacob
at 2016-12-09T20:35
不覺得推文兇啊。因為標題指名怪怪的翻譯,結果內文卻是如
此,很難不讓人覺得是來亂的。
Damian avatar
By Damian
at 2016-12-10T17:02
很多的發文如匯率 天氣等等 前面已經看過的發文 過幾天又
來同樣的等等 我每次覺得韓旅版的人很客氣 如果是日旅版…
…紅到爆了吧
Lily avatar
By Lily
at 2016-12-11T19:07
連中文「台」都看不懂喔
Puput avatar
By Puput
at 2016-12-14T18:03
樓上兩位Y大,我也是這樣想的,大家真的太客氣了
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2016-12-16T17:05
拜託字形都不一樣了 能意會成台南 我也是昏了
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2016-12-19T02:36
看到案內兩個字直覺我也是猜日文,但是日文的便宜設施是
?而且大都數的路標或指示只有英文,頂多英文加中文,很
少看到英文加日文的。
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2016-12-20T09:45
台南的那個是"題外話",我有先說了,我沒有說翻譯怪怪的
。看字型粗細體當然是英文->韓文->中文,因為南部人看到
很有感覺,那個只是覺得很湊巧,和台南很像 XD。
Belly avatar
By Belly
at 2016-12-24T22:13
第一,韓國標示有亂,有地方中英日都有,每個地方不一樣,
請不要當作每個人都懂日文文法。第二,這篇文章我一看也
看得出樓主要表達什麼,每個人看法不同就算了,推文幾個就
說到會被罵慘什麼的,所以意思是日韓旅版就是高級版的意
思嗎?不要抱著"你為什麼不懂,這是常識"的心態來看人,還
亂版咧!
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2016-12-26T23:11
即使我不懂日文,我也看懂第一張的意思
Ula avatar
By Ula
at 2016-12-29T04:19
至於第二張就…^^
Elma avatar
By Elma
at 2017-01-01T03:40
覺得明洞地鐵站廁所的標示比較蝦。
http://i.imgur.com/KxzdG6b.jpg
Victoria avatar
By Victoria
at 2017-01-04T00:06
英文翻譯完全不敢恭維。-_-
Zanna avatar
By Zanna
at 2017-01-04T08:44
看了很久還想說台南在哪裡......
John avatar
By John
at 2017-01-04T23:44
笑了 韓文日文中文都分不清 哈哈

首爾行之弘大探險 品嘗人參雞.CAFE SOURCE

Zora avatar
By Zora
at 2016-10-22T01:05
網誌圖文版:http://worldkhan.pixnet.net/blog/post/210086056 旭哥最近在整理以前的旅遊照片 在首爾東大門行程之後跑去逛了弘大 這是在弘大的一家小店 路上一家很可愛的Cafe 拍個照留念 到了Cafe SOURSE 是Vicky想吃的 上衣 ...

端午連假住宿現在訂太早嗎?

Iris avatar
By Iris
at 2016-10-21T23:59
大家晚安!最近訂了明年端午連假的長榮特價機票,想說是否要先搞定住宿,可是好像蠻多不是房價還沒公佈顯示沒房,就是折扣還沒出來,幾乎是牌價?請問現在訂端午住宿(5月底6月初)(非民宿)會不會太早呢?該繼續等90天早鳥嗎? 依據想去的景點路線,目前鎖定幾家酒店,查到的價位: atDoma Hotel 台幣3230 ...

12/2~12/7首爾自助行程請益

William avatar
By William
at 2016-10-21T15:36
由於之前自助旅行主要是往日本 第一次挑戰韓國首爾自助旅行 想請問各位專家這樣行程會不會不順或太趕 也感謝大家花時間看完我的行程 這次航空我是選擇搭華航桃園andlt;--andgt;仁川早去晚回的班機 住宿的部分都是住在首爾站的S.A公寓式飯店 行程如下 Day1(五):仁川機場(約11:15抵 ...

首爾站計程車拒載?

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2016-10-21T10:16
昨天在首爾樂天超市逛的比較晚,所以想說坐計程車回新村, 結果問好幾台車都拒載, 不知道為什麼,有人也遇過嗎? 整個很糟糕的趕地鐵回民宿都12點多了atat 昨天我們前面也有幾個旅客被拒載。 之前搭車都沒這問題,整個很沮喪orz 基於語言問題,我們也問不到原因,只好上來問問懂韓文的版友。 還有在路邊要搭計程車, ...

10/29-11/3行程請益

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2016-10-21T09:20
去了多次首爾後,這次終於要gogo釜山了 10/29去釜山是第一次去 爬了些文後規劃這樣的行程 想請大家幫忙看看這樣是否正確 基本上吃東西我們沒有特別設限 就是看見什麼吃什麼的釜山旅遊 或是走到那區稍微查一下是否要吃推薦的食物這樣 行程規劃如下 10/29 CI186 19:00抵達金海- ...