想問這句如何翻:寝かせてあげないと.. - 旅遊
By Lauren
at 2011-02-11T00:00
at 2011-02-11T00:00
Table of Contents
想問各位日文達人1)這句是什麼意思?早く寝かせてあげないと、長旅でしたから。2)と在這的意思,是一...就...的用法嗎?感謝回答
Tags:
旅遊
All Comments
By Rosalind
at 2011-02-15T20:35
at 2011-02-15T20:35
By Cara
at 2011-02-13T16:49
at 2011-02-13T16:49
By Frederic
at 2011-02-15T17:32
at 2011-02-15T17:32
By Audriana
at 2011-02-14T04:04
at 2011-02-14T04:04
Related Posts
學會語言對我來說有神抹幫助...?
By Callum
at 2011-02-11T00:00
at 2011-02-11T00:00
想辦中信CALLCALL卡
By Callum
at 2011-02-09T00:00
at 2011-02-09T00:00
三月中旬打算前往歐洲旅遊
By Lydia
at 2011-02-09T00:00
at 2011-02-09T00:00
加油卡那張好呢
By Linda
at 2011-02-08T00:00
at 2011-02-08T00:00
最近要到旅行社上班,勞健保要加在旅遊工會?
By Dora
at 2011-02-08T00:00
at 2011-02-08T00:00