敬請各位日文高手幫我翻譯以下這篇感謝信函,謝謝! - 嘉義
By Olive
at 2013-03-27T00:00
at 2013-03-27T00:00
Table of Contents
我於寒假時去日本遊玩, 但在期間迷路了,多虧對方協助我返回飯店,以下是我要寄去日本感謝對方的感謝信函,敬請諸位日文高手幫我翻譯以下這篇感謝信函,謝謝!請使用標準且道地的日文翻譯,請勿用Google、其他翻譯機或翻譯程式直接翻譯,謝謝! 敬愛的 四季帖 山川料理店 老闆/老闆娘,您好: 非常感謝您們於 2013年1月28日 (星期一)時協助我回旅館。我來自台灣嘉義市,今年17歲。當初我與父親去日本為期七日六夜的自助旅行,於第五天時搭乘觀光小火車至河口湖駅欣賞貴地的冰雪美景和美不勝收的富士山,至旅館歇息一下後,約下午五時與飯店租借腳踏車,飯店櫃檯約定必須在一小時後回飯店,只能繞行半圈湖岸後騎上河口湖大橋回飯店,但不才<我的謙稱語>不熟悉貴地路況,繞行了約一個多小時後才發覺我騎過頭了,當時外頭又冷又暗,騎了好久才終於在前方看到一家小餐館,我為了怕回飯店的時間拖延太久所以才鼓起勇氣向您們求救,起初我用英語表示我迷路了,可否協助我如何回旅館,但經多次溝通後發現您們似乎不太了解我在說什麼,幸虧我隨身帶了電子辭典,以單詞發音的方式”一個字一個字”地大約表達了我所要表示的意思,雖然這有點讓您們不太懂我要表達什麼,但最後還是感謝您們按著腳踏車前的電話號碼連絡飯店載我回去,真是十二萬分的感謝啊! 在求助過程中您用竹筷紙包裝上寫上「国」這個字,我大概知道您的意思而簡單回覆「台湾」兩個字,但下一個問題「宿人何來」(我忘了當初您是寫些什麼),我真的不曉得那是什麼意思,但亟欲了解您所要問的問題。 最後還是感謝您們當我在寒冷且黑暗的外頭迷路時,協助我返回飯店。日本真的是一個既漂亮又乾淨的國家,人民做事情小心謹慎且又有禮貌,待我成人之後一定要學通日語,然後盡可能地移民到日本,我相當欣賞您們日本人。 我盡可能地將這篇感謝信函翻譯成日文,如有翻譯之誤,敬請見諒!xxx於 2013年3月27日
Update:
To: 河豚 ( 實習生 5 級 )
請問您是用以下網址的翻譯程式直接翻譯的嗎?
http://www.bing.com/translator
Update:
To: 河豚 ( 實習生 5 級 )
請問您是用以下網址的翻譯程式直接翻譯的嗎?
http://www.bing.com/translator
Tags:
嘉義
All Comments
By Lauren
at 2013-03-27T14:17
at 2013-03-27T14:17
1.http://www.tlink.com.tw/ 八方翻譯社
2. http://www.ptsgi.com/index.aspx 統一數位翻譯
3.http://translation.crowns.com.tw/ 后冠翻譯社
By Blanche
at 2013-03-29T15:14
at 2013-03-29T15:14
小巴常說:保險跟冒險只差一個字,意義卻是大不同!
一通電話、一次詢問。都是為自己的著想。
By Agnes
at 2013-03-31T20:30
at 2013-03-31T20:30
另外 不要提到想移民的事情
因為日本人很多根本搞不清楚台灣跟中國的差別
反正在他們眼中都是未開發國家(少數有國際觀的例外)
只會覺得都是一群想要脫離自己的落後國家 死命想往日本移民
拖累他門 並且還要享受他門的福利(一堆申請生活保護的中國系)
不要讓日本人看低了你
自己經驗
曾被日本人問過 台灣有沒有可樂 台灣人知不知道甚麼是美工刀
日本鄉下的遠親來台灣觀光 還帶了白米跟飲料跟泡麵 怕台灣沒得吃
(最後發現台北比他門鄉下繁榮1萬倍 才把白米泡麵丟掉)
諸如此類的白癡問題
By Ida
at 2013-03-29T02:52
at 2013-03-29T02:52
By Gilbert
at 2013-03-30T10:16
at 2013-03-30T10:16
ときはホテルに戻って非常に多くの 2013 年 1 月 28 日 (月曜日) ありがとうございました。私は台湾から、嘉義市 17 歳です。いたし、日本への父のため 7 6 自己旅行、ゆう河口湖 l ' ハート小さな電車を楽しむ観光船 5 日目の夜、氷ビューの美しい富士のホテルに法皇についてについて 5 で休んで、午後とホテル リース バイク、ホテルのカウンターでホテル、バイパスだけ戻るの時間侯のする必要があることを半分湖銀行香河口湖橋バック ホテルですが無能な < i > の qiancheng 言語に精通していないに乗って侯リングあなたへの道、バイパスについては時間にわたって侯だけは頭に乗っている、発見しました。外と冷たい、暗い、乗馬が長いだけ最終的を見る前に、ホーム小さなレストラン、戻るだけ召集勇気をので苦痛、最初私は英語をあまりにも長い遅延は言った私は失った時間のホテル、恐怖は私はどのように戻るホテルのに役立ちますがで繰り返し侯が見つけた通信ようですあまりにも私に言った何を理解するためのおかげで私と一緒に運ぶ電子辞書単語単語の発音方法""単語"にいる約式が私の言ったこの種のあなたがあまりにも理解式は何を聞かせながら、意味するにはしかし、とにかくありがとう、自転車の前にホテルまでご連絡電話番号乗って戻って、120,000 おかげでああ !
におけるヘルプを竹箸紙包装香香「国」この単語を書いた私はおそらくあなたの意味を知っているとシンプルな"ベッド & ブレックファーストは何をする人"「台湾」2 単語夏問題が返信 (忘れては持っていたあなたはいくつかのものを書いた) 私本当に知っているが何の問題で質問を理解するため、緊急意味は。
私は最終的にそこは寒さと私はホテルに戻って助けるために暗闇の中で失われたとき、感謝します。日本美しく、きれいな、人々 の国気にしないでください大人は日本語を理解することを学ぶ必要がありますし、日本に移住しようとすると、とても礼儀正しいがあり、非常にあなたの日本語に感謝します。
私を許してください、翻訳ミスなど日本語でのおかげで可能文字と同様の記事を翻訳 !
xxx
2013 年 3 月 27 日に
Related Posts
急!澎湖三天兩夜行程兩人
By Tom
at 2013-03-26T00:00
at 2013-03-26T00:00
台中經新中橫到阿里山
By Catherine
at 2013-03-25T00:00
at 2013-03-25T00:00
澎湖3天2夜行程規劃
By Delia
at 2013-03-24T00:00
at 2013-03-24T00:00
麻煩旅遊達人指點台南三天兩夜行程...
By Skylar DavisLinda
at 2013-03-22T00:00
at 2013-03-22T00:00
從高雄到阿里山要如何去?
By Connor
at 2013-03-19T00:00
at 2013-03-19T00:00