日文一些名詞 - 旅遊

Candice avatar
By Candice
at 2009-07-25T00:00

Table of Contents

各位大大小弟我又有問題想問大家了想問說"羹"這種東西要怎麼形容日本人才會知道呢?我聽說日本人不吃芶芡的東西跟一些湯湯水水的食物,可是一直吃牛肉麵跟煎餃湯餃好像也不是辦法....想問各位如果是蚵仔煎,旗魚羹,米糕、珍珠奶茶之類你們會如果形容....我光是要說米糕因為米種類不一樣
Tags: 旅遊

All Comments

Lauren avatar
By Lauren
at 2009-07-29T20:17
蚵仔煎⇒牡蠣のオムレツ(のようなもの)旗魚羹⇒カジキのアンかけツミレ汁米糕⇒もち米で作ったおこわ珍珠奶茶⇒タピオカミルクティ蚵仔煎跟珍珠奶茶在日本的旅遊雜誌上都這樣寫旗魚羹跟米糕用日本原本就有的料理名稱來說明會比較容易理解吧...Showmore
Odelette avatar
By Odelette
at 2009-07-29T08:47
http://www.snafkin.net/taiwan/taiwanfoods.htm這個看看糯米是もち米像那個糯米腸可以叫もち米ソーセージ豬血糕(チューシェガオ、台湾語:ディホエコエ)豚の血ともち米を蒸した物。食べ方は蒸す、煮る、串焼きなど。http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E6%B9%BE%E6...2009-07-2701:28:21補充:啊もち米001大大已經有寫了��
Erin avatar
By Erin
at 2009-07-27T20:18
たぶん旗魚羹=カジキのアンかけツミレ汁
Jacky avatar
By Jacky
at 2009-07-27T00:19
贊成001大大的答案!!!!
Iris avatar
By Iris
at 2009-07-25T18:55
"羹":通常是說「とろみスープ」、你可解釋為「ろとろな感じ」蚵仔煎:「カキオムレツ」旗魚羹:「カジキのとろみスープ」「米糕」:「蒸しもち飯」珍珠奶茶:「パールミルクティ」2009-07-2523:57:18補充:珍珠奶茶:タピオカティー、またはパールミルクティー日本などでは「QQドリンク」と

請問觀光旅遊英文會話?

Hardy avatar
By Hardy
at 2009-07-24T00:00
請問各位大大們~~~你們好~~~我要出國了!但是我很多英文句子都忘光了atat麻煩你們幫我翻譯成英文喔~~~謝謝!^0^01 ...

出國旅遊英文

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2009-07-24T00:00
各位大大我應為要去美國英文很破所以希望大家多提供一些生活上用的到的如在餐廳...........等

關於愛爾蘭的旅遊問題~~

Enid avatar
By Enid
at 2009-07-23T00:00
本人是學生,想去愛爾蘭自助旅行,因為現在已經在英國,想說不去有點可惜,所以雖然對這個國家不是很了解,(只知道 ...

今年指考英文後標,該不該選淡江旅遊系?

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2009-07-23T00:00
今年指考英文後標原本想選淡江的旅遊與旅館管理但是看到簡章上上課模式大多是英文英文不算好的我上課可能會 ...

(急)出國歐洲旅遊刷旅費及在歐洲消費刷哪張卡比較優惠

Adele avatar
By Adele
at 2009-07-22T00:00
請問出國歐洲旅遊刷旅費及在歐洲消費刷哪張卡比較優惠呢?謝謝解答!