晚上玩樂的好去向?(大阪or京都) - 京都

Robert avatar
By Robert
at 2016-10-20T01:10

Table of Contents

※ 引述《bbogod ()》之銘言:
: 大家都知道日本店家普遍晚上8點~9點就差不多關店
: 不得不說台灣的夜生活真的很豐富 (夜市,打保...之類)
: 每次去日本都想像在台灣一樣
: 充分的利用每分每秒
: 想詢問大家以下兩個點大家有甚麼夜間私房景點嘛?
: 1.難波
: 2.河原町
: 道頓掘有唐吉軻德可以逛
: 河原町附近有一整棟遊樂場(類似湯姆熊),晚上沒甚麼地方好逛的就會去那邊玩樂
: 大家能分享一下這兩個點有甚麼地方不錯可打發玩樂?
: p.s. 上面幾篇有推文提到難波LAWSON 100,這次也會特別朝聖一下
可以搭御堂筋線到天王寺駅前(三站而已), あべのハルカス的
夜景應該就不用多說了, 雖然這不是什麼私房景點, 而是很菜市場的景點,
但這邊的夜景肯定是大阪排行很前面的好景觀.


看完夜景後, あべのハルカス後面巷子裡有間大阪非常知名的たこ焼き
"やまちゃん". 本店沒有店內座位, 買了只能站著吃或帶走.
巷子口轉個彎更裡面一點的分店在店內有座位, 可以點了坐下來喝酒聊天.
比較推薦去分店吃, 畢竟比本店更巷子裡一點, 比較不用排隊, 而且有座位.
https://flic.kr/p/EVZmkr


另外一路從あべのハルカス到谷町線的阿部野駅附近的巷子內
有蠻多的夜店(cocktail bar之類的)和居酒屋.
一間店喝個兩三杯聊個天, 繼續下一攤, 轉個兩三間店差不多
整晚的時間也打發掉了.

日本的cocktail bar專業度很不錯的, 酒的種類非常多.
https://flic.kr/p/FH5awm
這只是一般的cocktail bar不是什麼特殊偏好的專門bar,
光是艾雷島七家裡就有五家的基本款都有, 這種程度的
在台灣似乎沒那麼普遍.

一般的cocktail bar或各種偏好的bar除非想跟bartender聊天或找人搭訕,
不然是不太需要日文能力的. 調酒名稱基本上都是外來語, 唸起來跟台灣用
英文稱呼的名稱大致上是一樣的.
大概只有像是喝威士忌的時候需要知道主要的三種喝法怎麼說而已.
ストレート(straight, 什麼都不加直接喝)
ロック(rock, 加冰塊, 比較正經一點絕對都是加一顆bartender手工敲出來的冰球)
水割り(mi zu wa ri, 兌水喝)


這樣晃一晚, 除了不一定有異性約會對象(或有但不是俊男美女)
以外, 差不多能87%的體驗到日劇裡常看到的日本夜生活了.

* 喔對了, 轉戰各種bar的話每個人每間店隨便就是三四千円噴出去是很普通的事.
體驗夜生活很花錢的, 要注意. 跑居酒屋喝啤酒或highball的話會比較省一些.
**除了あべのハルカス以外, 知名たこ焼き店なんば也有, bar或居酒屋在
なんば只會更多. 如果不看夜景的話, 其實在なんば就可以搞定這些了.

以上是被當地的朋友帶著晃了一圈あべの在地夜生活後的心得.



以下是單身男性自己在日本的各種夜店踩地雷心得.

如果是單身男性, 獨自一個人行動且會日文的話, 其實也可以找
girl's bar或snack bar, 有妹妹(或者是姐姐甚至是阿姨 XD)可以
聊天, 一晚下來的花費其實也差不多.

不過girl's bar/snack bar主要目的就不是在酒上面了,
所以通常調酒就比較不怎麼樣或乾脆就沒什麼調酒可以選擇. 另外
girl's bar/snack bar的料金體系每間店的差異就很大了, 最好在
進去前先查一下或在坐下之前先稍微問一下.
--
girl's bar/snack bar比較詳細一點的介紹如果有人感興趣的話我再另外打一篇.

--
Tags: 京都

All Comments

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2016-10-24T01:25
其實可以更白話點 刻意打日文會變太攏長了
Heather avatar
By Heather
at 2016-10-27T23:33
阿倍野HARUKAS不是更好理解 你怎麼不乾脆整篇打日文XD
Megan avatar
By Megan
at 2016-10-28T20:22
非常知名的たこ焼き.....這個混搭有點經典 哈哈
Ethan avatar
By Ethan
at 2016-10-30T04:26
推到當地不會看到中文看板
Lauren avatar
By Lauren
at 2016-10-31T05:06
把原文打出來也有錯?
Hedy avatar
By Hedy
at 2016-10-31T11:04
給推。 girl's bar感興趣,詳細希望XD
Heather avatar
By Heather
at 2016-11-02T21:34
推日文重現比較好,因為到當地真的可能看不到中文,
甚至漢字
Erin avatar
By Erin
at 2016-11-06T01:09
攏長 哈哈哈哈
William avatar
By William
at 2016-11-08T10:00
攏長 (X) 冗長 (O)
其實girl's bar 就是聊天吧啊 只是店家偶有灌水狀況
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2016-11-09T16:09
不過別想說去個一次兩次就能要到人家連絡方式
Jacob avatar
By Jacob
at 2016-11-10T22:00
觀光客去沾個醬油打發時間可以
Hardy avatar
By Hardy
at 2016-11-14T00:10
やまちゃん只開到23點左右
Sarah avatar
By Sarah
at 2016-11-15T19:31
推章魚燒,每去必吃
Bennie avatar
By Bennie
at 2016-11-19T00:41
原文ok啊..
Una avatar
By Una
at 2016-11-20T22:57
我think這篇not bad啊
Eartha avatar
By Eartha
at 2016-11-22T00:39
Girl's bar還真的沒去過XD願求分享
Agatha avatar
By Agatha
at 2016-11-23T17:18
Actually, 我也是think這篇not bad啊 只是you know...
.這差不多是the same的概念
Kelly avatar
By Kelly
at 2016-11-25T22:28
樓上是有什麼毛病嗎?
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2016-11-30T00:34
哈哈 所以是我早餐吃了一個hamburger 這種概念
Frederica avatar
By Frederica
at 2016-12-03T22:06
推分享,打原文沒啥問題吧,推文有些矯枉過正了
Quintina avatar
By Quintina
at 2016-12-05T17:55
一堆莫名其妙的酸民,是說日旅版酸民也沒少過就是了
Harry avatar
By Harry
at 2016-12-07T00:29
那個,不要隨便用攻擊字眼批評別人,小心訟棍。
原PO這樣寫我覺得蠻OK的,很方便直接到當地看懂。
Quanna avatar
By Quanna
at 2016-12-07T14:46
然後我可以繼續期待Girl's bar的嗎XDDD
Frederic avatar
By Frederic
at 2016-12-08T18:37
推原po!可以無視某些推文沒關係
Kelly avatar
By Kelly
at 2016-12-11T01:17
我覺得原po打的很好阿 到底酸屁喔
Jacob avatar
By Jacob
at 2016-12-13T06:25
推文莫名其妙的酸民有事嗎??
Hardy avatar
By Hardy
at 2016-12-15T23:46
有個人好像有點無聊
Oliver avatar
By Oliver
at 2016-12-18T22:47
那個Jason:如果你是要描述在說英語的國家的早餐吃了
一個hamburger,那我可以接受,但如果你是說在美而美
吃了一個hamburger,那就無法接受了。這兩者之間的差
異你懂嗎??
Jessica avatar
By Jessica
at 2016-12-22T12:10
推到當地不會看到中文看板 +1
Kelly avatar
By Kelly
at 2016-12-25T00:42
我也很好奇 girl's bar 如果男性去會是什麼情況XD
Hazel avatar
By Hazel
at 2016-12-29T10:31
請問あべのハルカス的夜景是???抱歉不懂日文~
Ursula avatar
By Ursula
at 2017-01-03T07:08
我是覺得可以把再中文打出來比較方便閱讀,不懂日文的
或剛爬文的新手大概一頭霧水@@
Ula avatar
By Ula
at 2017-01-05T02:36
樓上,就是阿倍野harukas的夜景
Ursula avatar
By Ursula
at 2017-01-09T10:26
覺得有中文就寫中文 第一次出現時在後面附原文就好
Margaret avatar
By Margaret
at 2017-01-14T04:32
看到たこ焼き時有點傻眼
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2017-01-19T01:36
整篇看完後完全沒注意到中日文混用 哈哈 話說這有什
Isla avatar
By Isla
at 2017-01-19T04:40
什麼問題嗎 某些程度差又想裝中肯實則只想酸人的比較
噁心吧XDDD
Annie avatar
By Annie
at 2017-01-19T22:10
複製在到google貼上搜尋很難?
George avatar
By George
at 2017-01-23T04:05
翻譯百百種,不如直接原文比較不會造成誤會
我是指名詞
Andrew avatar
By Andrew
at 2017-01-27T12:43
一樓住海邊嗎
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2017-01-31T12:05
真的喜歡來日本玩的人反而會想多知道一些名詞的原文是啥
Ina avatar
By Ina
at 2017-02-03T05:33
除非像食物需要知道中文名稱 不然地名路名用原文比較好認
Elma avatar
By Elma
at 2017-02-04T01:14
等等 girl's bar應該是指有女孩陪聊天 不是女性專屬店吧?

櫻花季京都飯店選擇

Annie avatar
By Annie
at 2016-10-19T22:39
明年打算帶爸爸去京都賞櫻,櫻花季的京都飯店價格真的貴到爆 為了彼此的睡眠品質只考慮雙床房的情況下又更少選擇了 目前訂到兩間飯店,但網路上的心得文不多 想請問是否版友住過? 有哪些優缺點也請不吝分享。 選手一 京都伊藤家酒店(kyoto ITOYA hotel) 吸引點: 房間比較大,位置方便,去賞櫻景點都有 ...

大分縣日田市。小京都之湯 |和洋房

Bethany avatar
By Bethany
at 2016-10-19T22:28
小京都之湯三隈飯店 Mikuma Hotel / 小京都の湯みくまホテル 電話:0973-23-3000 地址:大分縣日田市隈1-3-19 ========================================================= 好讀板網址:http://peko721.pixne ...

2016四國夏日祭典D2.1-ひろめ市場/高知城

Enid avatar
By Enid
at 2016-10-19T21:03
好讀無音樂圖文版 http://shulin.pixnet.net/blog/post/44323630 8/12(五)晴 5:50はりまや橋下車→6:15飯店寄行李→7:28高知大神宮→8:06ひろめ市場→9:40高知城 公園→10:05高知城→11:35毎日屋大橋通り店→12:45金高堂本店→13:00 ...

京都櫻花露臺畫廊旅館 環境美 價格又親切

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2016-10-19T19:30
無音樂 完整心得文 http://lalarabit.pixnet.net/blog/post/220732735 -------------------- 飯店:Sakura Terrace The Gallery 入住時間:2016年6月 網址:http://sakuraterrace-galler ...

五天四夜京阪奈行程請益

Candice avatar
By Candice
at 2016-10-19T12:36
1. 出遊日期: 10/21-10-25 2. 每日行程: 10/21 day1 出關-買haruka到京都的特急電車-10:00夢館租借和服-花見小路吃午餐(十二段家壽喜燒) -八坂神社-清水寺-還和服-晚餐:錦市場-鴨川逛逛-回旅館 10/22 day2 08:00出發嵐山(京福電氣鐵道)沿路找東西吃 ...