極度反推京都太鼓屋民宿 - 京都

Table of Contents

幫友代PO

之前看大家去京都的遊記
大多去住町家
因此也想體驗看看
於是便寫信去預定房間

後來有查到可以在日本配眼鏡
可寄送至住宿地點

便先寫信詢問民宿是否可幫忙代收包裹
回信也很迅速的說”他們可以幫忙代收”
於是在官網上下訂眼鏡
誤以為一開始預定的日期是送貨日期
便寫信告知民宿預計送貨的日期及時間
當中民宿也回信都OK

後來與眼鏡的客服寫信確認正確送貨日期
有再告知民宿(中間相隔2~3天)

此時民宿的態度就大轉變
回信說
如果我有需要這麼多額外的要求
就請不要住他們民宿
請取消

後續只好重找住宿的地方
並與客服連絡更改住址

一切都確定後
寄信給民宿說要取消

馬上就回信說
他們可接收
但要收20%的費用(他官網上面有寫,也有看到)
還附註
如不付錢,就說要告我朋友違法

後來有再寫信跟他說明情況
一開始他們都說OK才會做下訂的動作,預訂完畢,又變不行幫忙
看能不能有所通融

最後居然回信說
“是因為我朋友有很多問題
浪費他們太多時間
就這樣
請記取錯誤
謝謝”

看完真的很傻眼
因為不是住在當地,而是國外
也有先詢問過是否能幫忙
另外在旅行前將所有的事情都要先確認完畢,才能安心出遊
沒想到這樣變成是問題太多造成他們困擾


之前自助旅行住了好幾間民宿
從來不曾遇到這種民宿


--

All Comments

Joseph avatarJoseph2014-07-10
京都人咩 合則來不合則去
Tracy avatarTracy2014-07-14
看起來就是毛很多 但畢竟是民宿 不違法之下也只能寫寫負評XD
Dora avatarDora2014-07-18
其實我覺得 要請人代收包裹就訂商務旅館比較好
Anthony avatarAnthony2014-07-22
試想在台灣 民宿也不可能幫你代收包裹
Charlotte avatarCharlotte2014-07-23
這民宿態度不好 但民宿不像旅館有人力可作住宿以外的服務
Hedy avatarHedy2014-07-26
我住過很多GuestHoues都有幫忙代收阿,甚至中間到郊區玩個
Heather avatarHeather2014-07-29
三五天也常常可以寄放行李。我覺得比起態度,旅館出爾反爾
Sarah avatarSarah2014-08-01
更討厭吧,不想幫忙可以一開始就Say No,不要讓人作白工。
Agnes avatarAgnes2014-08-04
誤以為一開始預定的日期是送貨日期 <-你自己的miss不是嗎
Zenobia avatarZenobia2014-08-04
你還沒入住就改來改去 對方才會覺得傻眼
Candice avatarCandice2014-08-07
本來民宿就沒義務幫你收東西,你又改來改去的,讓人覺得麻
煩吧
Sarah avatarSarah2014-08-09
原PO也只改一次到貨日,這樣就覺得麻煩,那根本不該接代收
Olive avatarOlive2014-08-10
如果不願做這樣的服務 可以一開始就不答應 就不會有不滿
Sierra Rose avatarSierra Rose2014-08-10
又不是有改沒說 有改有告知啊
Sierra Rose avatarSierra Rose2014-08-15
呃..才這樣就叫麻煩? 這樣就要嫌麻煩要怎麼做服務業阿
Kama avatarKama2014-08-17
又不是說不合理的要求 都有事先講阿
Jacob avatarJacob2014-08-17
我覺得這是溝通上的失誤...不代表甚麼耶...
Damian avatarDamian2014-08-18
另外很多民宿或者旅館是不收需要代墊運費的包裹
有些配眼鏡的需要先代墊 不知道妳朋友的是哪種就是
Carolina Franco avatarCarolina Franco2014-08-23
態度很有問題,若嫌麻煩頂多跟客人說下不為例,哪有直接趕
客的,趕完還收20%?!
Bethany avatarBethany2014-08-25
溝通上問題吧!也不知道信是怎麼寫的,光這樣看不出來
Ula avatarUla2014-08-27
20%取消費既然是規定,對方要你付你也只能乖乖付
Madame avatarMadame2014-08-31
光看文章內容對方態度是不好,但這本來就是住民宿(業餘)而
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2014-08-31
非飯店(職業)會遇到的風險,就當作一場教訓吧
Carolina Franco avatarCarolina Franco2014-09-04
加上外國人身份,日本人對外國人又多了一層戒心
Thomas avatarThomas2014-09-06
既然是民宿,表示人家可能不住在哪裡,為了幫忙收東西,可能
一大早就要等郵差或宅配,你生氣有理由,但是如果我是老闆,
這種改來改去的麻煩,真的是免了,將心比心吧
Olga avatarOlga2014-09-09
你改日期時有先問對方新的日期方不方便收嗎? 如果沒問直接
Emily avatarEmily2014-09-14
說新的到貨日期請幫我收,那這種回應雖然態度不好但不意外
Zora avatarZora2014-09-17
改期就算日本人也得很委婉地先道歉再請求的,更別說外國人
Tom avatarTom2014-09-17
住飯店的好處之一是對方都是pro,不爽也會往肚裡吞 XD
Barb Cronin avatarBarb Cronin2014-09-19
同意wcc大的說法,不過我想應該都是溝通上的誤會吧!!
Candice avatarCandice2014-09-23
還有信件往來是英文?日文?原po語文能力都ok?不會有翻譯上
翻譯和用詞理解上的差異? 就別想太多了!!!
Barb Cronin avatarBarb Cronin2014-09-25
沒入住就反推出
Aaliyah avatarAaliyah2014-09-27
住過一次覺得還不錯阿~老闆人蠻free的 可能誤會吧!
Yuri avatarYuri2014-09-29
之前想泡澡~沒預約到又過了最晚時間 老闆還是讓我們泡了XD
Odelette avatarOdelette2014-10-03
反推的點蠻弱的 畢竟住宿主要考量是環境不是代收郵件= =
Gary avatarGary2014-10-04
而且w大的推論有道理 或許你沒取得對方同意就自以為可以?
Freda avatarFreda2014-10-09
很多事項是要double confirm才能作數 且對方是民宿而非旅
Enid avatarEnid2014-10-13
館 雖然我住過一晚十萬日幣的民宿服務員的確很有專業架勢
但那畢竟是特例 一般來說對於民宿要求是基本禮貌就夠了
Daniel avatarDaniel2014-10-18
中間的轉折有點怪
Faithe avatarFaithe2014-10-19
只有一方說法 沒有丞相指點 這風向不好測
Dinah avatarDinah2014-10-23
沒有原信無法判斷老闆口氣,但代收是給方便而非服務的一部
分,如果今天民宿老闆直接拒絕,還會有這篇文章嗎?
Irma avatarIrma2014-10-26
才改了一次就被說改來改去,真不知道這中文是怎麼看的…
Ophelia avatarOphelia2014-10-30
不想代收一開始說清楚就好
Kumar avatarKumar2014-11-03
原po沒什麼問題啊 若覺得代收麻煩一開始拒絕就好
Zanna avatarZanna2014-11-06
只是代收改日期態度也變化太大, 應該還有別的事情吧
Rachel avatarRachel2014-11-11
溝通產生的問題,還是要看原始對話內容才能判斷
Noah avatarNoah2014-11-13
且原po是幫友代發,如果沒有參與到溝通的過程,也不是
實際入住產生的問題,就用了"極度反推",好像有點太強烈
了 (個人想法啦)
Michael avatarMichael2014-11-15
之前寄信聯絡覺得太鼓屋回信都很簡潔,應該是原po誤會了
Ina avatarIna2014-11-16
老闆跟工讀生都很nice
Lauren avatarLauren2014-11-19
我也覺得只因為代收問題就給反推,好像滿怪的
Wallis avatarWallis2014-11-23
而且還是極度反推顆顆
Necoo avatarNecoo2014-11-28
A店願額外幫你服務不代表B店額外服務是理所當然,別強人
所難
Necoo avatarNecoo2014-12-01
原po沒覺得理所當然吧,還先寫信問耶...