求翻譯夢工房確認信 - 京都
By William
at 2015-12-04T11:56
at 2015-12-04T11:56
Table of Contents
近日在網路預約了夢工房的花魁體驗,
無奈敝人是菜日文,一長串日文真心不懂…
嘗試餵狗後,
目前的理解是我的原預約時間人數太多,店家希望我改在他給的時間,這樣嗎?
求日文高人指點迷津,感激不盡!QwQ
(以下確認信原文)
ご連絡ありがとうございます。
ご希望のお時間でございますが大変混み合っておりまして
2月5日京都駅前本店:10:00又は11:00又は15:00又は16:00
のお時間ですとご予約をお取り出来ますがいかがでしょうか?
※ご返信のやり取りの間にご予約が埋まってしまう可能性もございます。
※前日・当日のご予約はインターネットではお取りできないことがございます。
お急ぎの場合はお電話にてご連絡ください。
予約センター:0120-015-225
お手数をお掛けいたしまして大変申し訳ございませんが、
お時間ご検討の上、ご連絡をお待ち申し上げております。
--
Sent from my Android
--
無奈敝人是菜日文,一長串日文真心不懂…
嘗試餵狗後,
目前的理解是我的原預約時間人數太多,店家希望我改在他給的時間,這樣嗎?
求日文高人指點迷津,感激不盡!QwQ
(以下確認信原文)
ご連絡ありがとうございます。
ご希望のお時間でございますが大変混み合っておりまして
2月5日京都駅前本店:10:00又は11:00又は15:00又は16:00
のお時間ですとご予約をお取り出来ますがいかがでしょうか?
※ご返信のやり取りの間にご予約が埋まってしまう可能性もございます。
※前日・当日のご予約はインターネットではお取りできないことがございます。
お急ぎの場合はお電話にてご連絡ください。
予約センター:0120-015-225
お手数をお掛けいたしまして大変申し訳ございませんが、
お時間ご検討の上、ご連絡をお待ち申し上げております。
--
Sent from my Android
--
Tags:
京都
All Comments
By Liam
at 2015-12-05T18:01
at 2015-12-05T18:01
By Carol
at 2015-12-08T05:27
at 2015-12-08T05:27
By Christine
at 2015-12-10T21:15
at 2015-12-10T21:15
By Quanna
at 2015-12-13T18:25
at 2015-12-13T18:25
By Agatha
at 2015-12-13T21:00
at 2015-12-13T21:00
Related Posts
請教查詢日本網頁的中文輸入問題
By Zora
at 2015-12-04T08:39
at 2015-12-04T08:39
走偏了的關西行程請益
By Aaliyah
at 2015-12-04T02:25
at 2015-12-04T02:25
京阪奈五天四夜行程 幾點問題請益
By Frederic
at 2015-12-04T01:51
at 2015-12-04T01:51
228連假京阪奈行程及交通請教
By Belly
at 2015-12-04T01:04
at 2015-12-04T01:04
明年1/17~1/25北陸行程請教
By Noah
at 2015-12-04T00:55
at 2015-12-04T00:55