請幫我翻譯以下的內容~謝謝囉
我最想去的國家是日本,因為在那裏,生活環境非常乾淨,風景也很迷人,
也可以享受道地的美食和文化,例如說生魚片和動漫,
而人們也非常的禮貌和友善,在那兒購物也是一件非常快樂的事情。
雖然我還從未有出國的體驗,但我希望有一天能夠有自助旅行的機會來造訪日本,
更希望能夠因此增加自己的見聞。
希望能夠在今天以內得到答案,非常感謝 !
Update:
剛忘了說...希望不要是GOOGLE翻譯那類的...沒有先說清楚真是不好意思...
也謝謝你的回答~
我最想去的國家是日本,因為在那裏,生活環境非常乾淨,風景也很迷人,
也可以享受道地的美食和文化,例如說生魚片和動漫,
而人們也非常的禮貌和友善,在那兒購物也是一件非常快樂的事情。
雖然我還從未有出國的體驗,但我希望有一天能夠有自助旅行的機會來造訪日本,
更希望能夠因此增加自己的見聞。
希望能夠在今天以內得到答案,非常感謝 !
Update:
剛忘了說...希望不要是GOOGLE翻譯那類的...沒有先說清楚真是不好意思...
也謝謝你的回答~
All Comments
也可以享受道地的美食和文化,例如說生魚片和動漫,as well as enjoying their authentic delicacy and unique culture, such as sashimi and anime. As well as = 也 Authentic delicacy = 道地美食 Unique culture = 特殊文化 Anime = 動漫
而人們也非常的禮貌和友善,在那兒購物也是一件非常快樂的事情。The people there are very well-mannered and friendly, and it is a paradise for shopping. 句子不建議過長, 不然會有 “run-on sentence”的問題, 所以我切成兩句. Well-mannered = 有禮貌 A paradise for shopping = 購物天堂
雖然我還從未有出國的體驗,但我希望有一天能夠有自助旅行的機會來造訪日本,Though I have yet to travel abroad, I sincerely hope to visit Japan when I am more financially-capable, 前句有 “Though” 後句就不能用 “but” Sincerely hope = 真心希望 Financially-capable = 有經濟能力
更希望能夠因此增加自己的見聞。so to have a chance to broaden my horizon. Broaden XXX’s horizon = 增加 XXX 的見聞 希望有幫助…
2013-01-11 09:01:30 補充:
整合在意見欄:
2013-01-11 16:55:30 補充:
The country I most want to go is Japan due to its clean environment, ravishing view, as well as their authentic delicacy and unique culture, such as sashimi and anime.
2013-01-11 16:55:48 補充:
The people there are very well-mannered and friendly, and it is a paradise for shopping. Though I have yet to travel abroad, I sincerely hope to visit Japan when I am more financially-capable, so to have a chance to broaden my horizon.
2013-01-11 16:58:27 補充:
請將上面的 “enjoying” 拿掉句子才會更順
(as well as their authentic delicacy and unique culture)
2013-01-11 22:55:43 補充:
Wimpy? I rather consider myself a panda with reason.
is attractive too.And u can enjoy traditional food and cultural,such as sashimi
and anime.They are very friendly and polite.shopping there is also a pleasant thing.Though i have never gone abroad,i hope someday i have the chance to go Japan by Individual Travel .Hopefully,by this chance i can broaden horizons.
2013-01-11 10:51:15 補充:
they are very friendly and polite改The locals is very friendly and courteous
2013-01-11 20:59:23 補充:
Much gooder indeed. Nice panda, still wimpy though.
也可以享受道地的美食和文化,例如說生魚片和動漫,I want to enjoy genuine gourmet foods and culture such as sushi andanimated comics.
而人們也非常的禮貌和友善,在那兒購物也是一件非常快樂的事情。Japanese are courteous and friendly, Shopping is a great thing to do too.
雖然我還從未有出國的體驗,但我希望有一天能夠有自助旅行的機會來造訪日本,In spite of never going abroad in the past, I would like to make a tripto Japan on my own.
更希望能夠因此增加自己的見聞。And expand my horizon in doing so.
2013-01-11 00:03:17 補充:
In addition, the people are very polite and friendly as well as shopping is very enjoyable there. Although I have not got any experience for going abroad, I hope to be able to get a chance to visit Japan in DIY tour one day and also it is hopefully to enrich my knowledge.
Can also enjoy the local cuisine and culture, for example, sashimi and animation,
The people are very polite and friendly, where shopping is a very happy thing.
Although I have never been abroad experience, but I hope to one day be able to self-service travel opportunity to visit Japan
Hope can therefore increase their own knowledge.