煩請幫忙翻譯一下日方旅館代收包裹與否 - 旅遊
By Daph Bay
at 2015-08-06T15:28
at 2015-08-06T15:28
Table of Contents
想請問一下日文達人
旅館官方網站Q&A上的這個資訊
Q:事前に荷物を送ったら預かってもらえますか?
A:お預かりいたします。
ご宿泊の場合はお荷物の送り状に、チェックイン日とご予約のお名前をご記載
ください。
是指旅館可以預收包裹
且請在包裹上註明check-in的日期和預約姓名
對嗎?
因本身日文只懂皮毛,用GOOGLE翻譯又翻的怪怪的
所以才請教各位,確認一下
不然若網頁上有寫,又寫EMAIL去問旅館,會不會太失禮?
(近來日旅版跟新聞鬧的沸沸揚揚,深怕自己莫名鞋子就濕了)
感謝各位大德了
--
旅館官方網站Q&A上的這個資訊
Q:事前に荷物を送ったら預かってもらえますか?
A:お預かりいたします。
ご宿泊の場合はお荷物の送り状に、チェックイン日とご予約のお名前をご記載
ください。
是指旅館可以預收包裹
且請在包裹上註明check-in的日期和預約姓名
對嗎?
因本身日文只懂皮毛,用GOOGLE翻譯又翻的怪怪的
所以才請教各位,確認一下
不然若網頁上有寫,又寫EMAIL去問旅館,會不會太失禮?
(近來日旅版跟新聞鬧的沸沸揚揚,深怕自己莫名鞋子就濕了)
感謝各位大德了
--
Tags:
旅遊
All Comments
By Jacky
at 2015-08-06T19:16
at 2015-08-06T19:16
By George
at 2015-08-09T00:31
at 2015-08-09T00:31
By Liam
at 2015-08-12T15:40
at 2015-08-12T15:40
By Heather
at 2015-08-14T00:36
at 2015-08-14T00:36
By Connor
at 2015-08-18T22:10
at 2015-08-18T22:10
By Rae
at 2015-08-21T16:37
at 2015-08-21T16:37
By Puput
at 2015-08-22T01:06
at 2015-08-22T01:06
By Rebecca
at 2015-08-25T11:24
at 2015-08-25T11:24
By Zenobia
at 2015-08-30T03:44
at 2015-08-30T03:44
By Adele
at 2015-08-30T12:14
at 2015-08-30T12:14
By Lucy
at 2015-09-03T05:34
at 2015-09-03T05:34
By Ingrid
at 2015-09-07T11:29
at 2015-09-07T11:29
By Zenobia
at 2015-09-12T06:18
at 2015-09-12T06:18
By Zenobia
at 2015-09-16T23:53
at 2015-09-16T23:53
By Mary
at 2015-09-19T20:44
at 2015-09-19T20:44
By Tristan Cohan
at 2015-09-24T19:26
at 2015-09-24T19:26
By Zora
at 2015-09-28T21:20
at 2015-09-28T21:20
By Madame
at 2015-10-02T07:30
at 2015-10-02T07:30
By Callum
at 2015-10-03T04:26
at 2015-10-03T04:26
By Vanessa
at 2015-10-03T16:52
at 2015-10-03T16:52
By Selena
at 2015-10-07T10:53
at 2015-10-07T10:53
By Carol
at 2015-10-09T02:15
at 2015-10-09T02:15
Related Posts
請問訂了酷航經濟艙可以改商務艙嗎
By Lydia
at 2015-08-06T14:48
at 2015-08-06T14:48
夏日遊記楔j阪天神祭
By Necoo
at 2015-08-06T14:16
at 2015-08-06T14:16
樂桃增班MM029 大阪>台北(晚回)
By Quanna
at 2015-08-06T13:34
at 2015-08-06T13:34
請問這表示大湧谷黑蛋還是買得到嗎?
By Ivy
at 2015-08-06T13:04
at 2015-08-06T13:04
本週香草促銷
By Dora
at 2015-08-06T12:49
at 2015-08-06T12:49