確認飯店預約是否成功和預約接駁車的日文 - 旅遊

Hazel avatar
By Hazel
at 2016-12-13T11:34

Table of Contents

在訂房網預定的旅館,未出現接駁車選項等,

所以想EMAIL詢問確認預約成功和預約接駁車時間,

以下是自己試翻結果,因為完全不懂日文,

拼拼湊湊出這樣的信,怕內容跟要表達的有出入,

或者禮貌上失禮了,請教懂日文的板友可以略為指點,感謝

こんにちは。

私は OOO です。

台湾から(のメール)ですが、 (說台灣是想表達日文的不熟悉)

先日 楽天トラベルによって 貴社に 予約を して、(在樂天訂房網預定房間)

2017/2/OO~2017/2/OOの間に、O人部屋を取りました、予約番号はOOOです。

(確認時間、房型、預約號碼)

予約を 成功するかどうか 再び 確認していただけませんか。

ところで、

2/OOにOO:OOまで大石田駅へ行くの無料バスを予約します。

(預約接駁車時間和上車地點)

以上。
どうも宜しくお願いします。



--
Tags: 旅遊

All Comments

Frederic avatar
By Frederic
at 2016-12-16T08:24
日文翻譯版?
Susan avatar
By Susan
at 2016-12-19T10:12
日文版應該比較適合
Daniel avatar
By Daniel
at 2016-12-22T21:10
我問我的飯店事情 我都直接用英文問耶 問了好多封了
George avatar
By George
at 2016-12-25T22:09
好的,謝謝,因為有試譯過以為可以PO 抱歉
Jacob avatar
By Jacob
at 2016-12-29T23:05
因為該飯店有說明只能以日文溝通..
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2017-01-01T03:49
可以po的應該是指日旅相關資訊 但寫給飯店的信已經跟日旅
資訊沒什麼關係了
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2017-01-01T23:07
謝謝指出錯誤,已經改在翻譯版PO了,晚點刪除此文
Wallis avatar
By Wallis
at 2017-01-02T09:41
其實問飯店事情用英文問就可以了 不一定要講日文才能溝通
Annie avatar
By Annie
at 2017-01-03T22:14
去官網看
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2017-01-07T06:25
我都用英文跟飯店連絡阿
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2017-01-10T04:03
抱歉剛剛沒有看到原PO的推文...
Emma avatar
By Emma
at 2017-01-10T19:58
現在日本飯店英文水準普遍都不錯
我也沒看到...MY BAD
Regina avatar
By Regina
at 2017-01-12T10:58
可以直接請信用卡的白金秘書幫忙
Joe avatar
By Joe
at 2017-01-15T10:45
感謝大家幫忙想辦法 (感動 因為還沒到急迫預約時間
Rae avatar
By Rae
at 2017-01-19T17:09
所以想試著自己翻看看嘗試日文溝通~
Adele avatar
By Adele
at 2017-01-24T06:56
預約代表者的名字是你嗎?有的話記得附上,這樣應該就差不多
Puput avatar
By Puput
at 2017-01-27T03:03
是的,OOO的部分都會再補上,謝謝幫忙
Una avatar
By Una
at 2017-01-30T12:54
PO錯板的情況下得到這麼多幫忙,真的太感謝了
Heather avatar
By Heather
at 2017-02-02T21:56
這樣他們應該看得懂啦
Poppy avatar
By Poppy
at 2017-02-02T23:06
日式溫泉旅館可能還是要用日文
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2017-02-04T16:55
是的,這次入住的是日式溫泉旅館,爬文確認只能日文
Zora avatar
By Zora
at 2017-02-06T03:22
無料バス→無料送迎バス
Hedy avatar
By Hedy
at 2017-02-06T22:53
好的好的,已修改,謝謝~~~~
Olivia avatar
By Olivia
at 2017-02-11T06:34
通常不會用「予約を 成功するかどうか」你去google這句
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2017-02-14T00:19
我覺得這對旅日還蠻實用的呀
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-02-15T19:34
予約を確認させていただけませんか就可以了
Victoria avatar
By Victoria
at 2017-02-16T13:51
如果這對於大家有幫助,我就厚著臉皮先不刪文了,
Jack avatar
By Jack
at 2017-02-17T10:29
如果板主判定不符本板範疇,請幫忙刪除 > <
Olivia avatar
By Olivia
at 2017-02-18T06:07
我會整理大家意見修改正確的講法之後修改內文的~~
Zora avatar
By Zora
at 2017-02-19T03:16
瀧見館齁~
Jack avatar
By Jack
at 2017-02-20T00:41
>//< 松本~~
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-02-21T20:20
其實用英文就可以了。我之前也是用英文確認
Wallis avatar
By Wallis
at 2017-02-26T19:05
是指松本可以英文溝通嗎?其實,英文我也不太行(菸
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2017-02-27T17:20
實用推
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2017-03-04T07:17
也許是說能流利溝通的只有日文,但真的不行時簡單的英文單
字應該也可以,畢竟都受過基本教育的
Agatha avatar
By Agatha
at 2017-03-07T00:09
XxXしかXXX意思是只有日文可通
Una avatar
By Una
at 2017-03-09T18:27
前陣子寫了日文mail給飯店,回的是中文有種莫名挫敗感..
Harry avatar
By Harry
at 2017-03-14T10:07
樓上XDDDDD
Mason avatar
By Mason
at 2017-03-17T02:48
是否有種飯店跟你說阿鬼你還是說中文吧的感覺XD
Wallis avatar
By Wallis
at 2017-03-20T02:09
推實用
Noah avatar
By Noah
at 2017-03-24T16:37
飯店沒有會講中文的人的話...有的會用GOOGLE翻譯回信喔
Kelly avatar
By Kelly
at 2017-03-26T03:28
去年曾經用中英日三種語言去信問問題,回覆部分日文正常
Robert avatar
By Robert
at 2017-03-28T14:02
中文你會覺得我看的是中文嗎?英文也.........
Hazel avatar
By Hazel
at 2017-03-31T02:18
瀧見館有人會英文, 點餐checkin都沒問題
Oliver avatar
By Oliver
at 2017-03-31T04:59
我用jalan訂,用他們官網寫英文email 都
會回
Caroline avatar
By Caroline
at 2017-04-03T09:57
問翻譯還是去日文板吧
Yedda avatar
By Yedda
at 2017-04-06T22:25
遇過飯店人員打先好日文再用google轉成很奇怪的英文回
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2017-04-10T22:21
飯店日文信敬語一堆 用機器翻更悲劇了
Margaret avatar
By Margaret
at 2017-04-12T03:32
我覺得可以留着,蠻實用的啊
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2017-04-17T01:50
別家寫過英文信,對方中文回orz
Caroline avatar
By Caroline
at 2017-04-20T13:40
寫英文信給Superhotel 回的英文信也很正常
Olive avatar
By Olive
at 2017-04-21T02:02
寫這樣飯店應該看得懂,有時候還是寫日文好,以免遇到有
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2017-04-23T09:14
不會英文的旅館人員,詢問信就石沉大海,努力寫日文信,對
方或許假設你看得懂一些日文,回信也就快了
Andrew avatar
By Andrew
at 2017-04-23T21:43
推一個 正想寫訂房確認信給溫泉旅館
Olga avatar
By Olga
at 2017-04-24T01:06
推實用
Jack avatar
By Jack
at 2017-04-26T08:27
建議把最適合的版本放在內文,應該會受惠很多版友。
Elvira avatar
By Elvira
at 2017-04-29T16:31
我覺得滿實用的啊,日旅版本來就可能會遇到旅遊日文
書信往來吧
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2017-05-03T18:37
こんにちは。先日楽天トラベルから予約したxxxです。
予約番号がxxxで、xx月xx日からxx月xx日までx人部屋の予
Ina avatar
By Ina
at 2017-05-05T08:22
約ですが、お手数ですが、予約ができたのかとご確認して
いただいてもよろしいでしょうか?
Emma avatar
By Emma
at 2017-05-07T05:20
また、xx月xx日のx時x分のxx駅からの無料送迎バスを予約
したいんです。
またご返事をいただければと思います。
よろしくお願いいたします。
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2017-05-10T17:31
↑歡迎版友自行複製貼上使用XD 晚上睡不著上來翻譯一下
Ina avatar
By Ina
at 2017-05-14T05:00
推實用~
Kelly avatar
By Kelly
at 2017-05-14T13:52
推n版友~
Callum avatar
By Callum
at 2017-05-15T10:06
感謝N大整理~
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2017-05-20T06:51
已改標題 希望方便以後需要的板友搜尋
Zora avatar
By Zora
at 2017-05-23T00:32
推推
Margaret avatar
By Margaret
at 2017-05-23T10:33
這篇比那種伸手小白問哪些行程好玩的還適合吧,至少自己
以後可能用
Connor avatar
By Connor
at 2017-05-24T06:01
明明就很實用

京都楓火【十七】永觀堂—夜楓

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2016-12-13T11:28
~※ 永觀堂—夜楓 ※~ 圖文網誌版: http://blog.xuite.net/sirius99/blog/474794795 告別了「龍安寺」的石庭,從已成昏暗的池岸行出,但今日的行程尚未結束 ,仍有個重頭戲「永觀寺」夜楓正待上演,其實這樣的安排頗為自虐,明明早上 ...

成人飯店 有人住過嗎?

Annie avatar
By Annie
at 2016-12-13T10:57
(有圖,慎入) 小妹我上週剛跟男友從神戶回來 住的是這間 http://i.imgur.com/ss79GhO.jpg 遊戲規則就是限成人,不能加床 然後, ※每天要退房…※ (可以寄行李,但每天打包很崩潰) 房間的風格大概是這樣 (男友腿照,不喜勿入) http://i.imgur.com/fLL6Wg ...

贈送英國giffgaff電話sim卡

Annie avatar
By Annie
at 2016-12-13T10:23
贈送giffgaff的sim卡(三合一尺寸) 免費平信寄出,若要用別種方式,請自行負擔運費!(限台灣) 若要寄英國,請先詢問! 成功儲值開卡後,雙方皆可得到5磅的額度,卡片上有官網開卡教學! 數量有限,有需要的在索取,謝謝! 煩請站內信提供以下資料: 1.收件者姓名 2.收件者地址 3.收件者聯繫電 ...

東橫inn二大三小

David avatar
By David
at 2016-12-13T10:16
之前住宿也是入住東橫inn,知道1床可加1兒童無料 這次入住預計2個大人帶3位分別是10歲、3歲、1歲兒童入住 預約了豪華雙床房選擇3人(想把10歲的當大人)入住 卻沒有and#34;兒童不佔床入住and#34;的選項 我是應該預約雙床房+單人房嗎? 或是預約雙床房即可? 希望有經驗的前輩協助回答 ...

河口湖kukuna接駁車時刻表?

Andy avatar
By Andy
at 2016-12-13T10:13
請問有住過河口湖kukuna的版友,飯店的接駁車早上是幾點發車呢?我想要搭河口湖早上 09:00開的富士急,但是週遊巴士最早一班是09:43到kukuna,請問有版友能分享一下飯店 接駁車的時刻表嗎?我爬文都爬不到相關資料!謝謝! - ...