結帳時便利商店的問話是什麼意思? - 京都

Table of Contents

覺得中音譯挺可愛的XD 補充一點點~~

便利商店常聽到的單語

1.「啊搭搭妹媽蘇咖」→要加熱嗎?

如果有買便當都會被問,要加熱的話請說「嗨!」

比起媽蘇咖 我還蠻常聽到

「阿搭搭妹係媽秀咖」

(温めましょうか?)

接著如果你有買便當+飲料(冷) 會進入到 4.

另外 有時候 會聽到可愛的說法 "親" 那是微波爐的代表聲

不是店員想和你親親唷XD

2.「捧音兜髂斗」→集點卡

應該很少有遊客拿集點卡吧?請說「以耶」或直接搖頭

!!!!!但「以耶」講得太標準的時候 可能會進入到5.!!!!!

3.「壘細斗」→收據

有記帳需求的請說「嗨!」

沒記帳需求也不想留收據請說「以拉那已」

(女生講「以拉那已」有點粗 XDDDD 老實說 我也不會講

可以考慮講 帶酒補ㄉㄟˋ斯 漢字寫成我們常看到的"大丈夫")

偶爾會聽到 溜咻(shu)修(收據) 定義上有點不太一樣

基本上那是搭計程車、旅館、餐廳 可以拿來報帳的 漢字寫成 領收書

4. 夫苦樓挖ㄎㄟ係媽秀咖 (承接 1.)

袋お分けしましょうか -- (冷熱)分開裝嗎? 袋子不用摳摳唷!

反正1或4 都答嗨 はい! 應該沒太大問題

5. 喔雌庫裡係媽秀咖 (承接 2.)

お作りしましょうか -- 讓我們來作張會員卡/集點卡吧~

「嗨!」就開始進入製作程序~

發現苗頭不對請大喊~

「以耶! 台灣浸ㄉㄟˋ斯~ 帶酒補ㄉㄟˋ斯」 (台灣人~沒關係的不用) safe!

6. 付錢時

邱兜以答答ㄎ一媽斯

XX円丁度いただきます ~ 代表剛好付這麼多無爭議 88

7. 要找錢的時候呢?

お先にXX円のお返しでございます ~

這個有點長不好記 聽到前面幾個字 「歐薩ㄎ一尼」 就代表他要先給你

通常是大鈔(1千或5千)

所以有耐心的等店員數完鈔票 在等零錢唷!

想這個也挺耗ATP的

之前是不是有人想要問配眼鏡篇阿

最近想找個日子去福井配個眼鏡XD 有機會再寫


--

愛家 愛台灣 愛京都

香蕉草莓的部落格

http://honey777honey777.pixnet.net/blog

--

All Comments

Irma avatarIrma2013-12-03
推中譯: )
Elvira avatarElvira2013-12-05
等眼鏡文 XD
Faithe avatarFaithe2013-12-07
Kama avatarKama2013-12-09
4試問要不要袋子嗎 好奇他們要不要加錢買袋子?^^ thx
Regina avatarRegina2013-12-12
基本不用 但超商塑膠袋都超小很不耐用 有點像飲料店的那種
Lauren avatarLauren2013-12-12
4.5是甚麼意思?不懂...
Selena avatarSelena2013-12-15
4是不是問冷跟熱的要不要分開裝? 5就看不懂了@.@
Agnes avatarAgnes2013-12-17
5看不懂+1
Regina avatarRegina2013-12-18
日本超商會有那種現做料理的那種
John avatarJohn2013-12-19
5是不是要做集點卡?
Lucy avatarLucy2013-12-22
樓上~~是低^^
David avatarDavid2013-12-26
カードお作りになりますか?
Joseph avatarJoseph2013-12-28
偷問ㄉㄟˋ斯在日本話中的意思? 還是只是語助詞?
Puput avatarPuput2013-12-31
再請教 kecotesu 這種是不是只有男生才能說
Tracy avatarTracy2014-01-01
這個讚!!^O^
Doris avatarDoris2014-01-05
越來越像RPG了XD
Jessica avatarJessica2014-01-07
太感謝了^^
Ethan avatarEthan2014-01-12
Edwina avatarEdwina2014-01-16
推壓!!! 對不會日語的人太有幫助了!! 謝謝
Eden avatarEden2014-01-19
推,雖然不會講
Sierra Rose avatarSierra Rose2014-01-22
RPG新手村XD
Hedy avatarHedy2014-01-27
再偷問,所以馬斯也是一樣的意思嗎?像謝謝那個阿里阿都在
Bethany avatarBethany2014-01-28
以馬斯跟阿里阿多都是一樣的意思?疑惑很久?.?
Edwina avatarEdwina2014-01-30
詳細又好笑給推~ 怎麼好像浮現 SOP流程圖的感覺XDD
Megan avatarMegan2014-02-04
arigato-gozaimasu就是arigato的敬體 一樣都是謝謝
Quintina avatarQuintina2014-02-06
對客人.長輩.上司一定要講敬體 對不熟或不認識的也是講敬體
比較好 不然只講arigato比較沒禮貌或像在裝熟
Thomas avatarThomas2014-02-11
推原po
Frederica avatarFrederica2014-02-12
補充一個、如果買煙時 店員會說一串日文
這時候請手指點結帳螢幕、代表成年
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2014-02-13
每次想講完整句ありがとうございます 在日本人面前都會
卡住 會唸得很不順..
Elma avatarElma2014-02-16
好細心
Cara avatarCara2014-02-20
懂了!謝謝 推語無倫次不算XD
Isabella avatarIsabella2014-02-21
好生動好有趣 根本是跟遊戲npc的攻略啊 XD
Frederica avatarFrederica2014-02-24
還可以講到どうも ありがとう ございます,但好像也不少
人只講どうも而已,不知道這樣算不算沒啥禮貌
Hazel avatarHazel2014-02-24
關西腔還會把謝謝講成おきに,關西腔很多單字都很妙。
Audriana avatarAudriana2014-02-27
おーきに ~主要是店家在使用的感覺 我大概使用不到5次
Sandy avatarSandy2014-03-02
只講どうも可以 どうも算是有禮貌的次高等級XD
Mia avatarMia2014-03-06
請問如果要請店員加熱要怎麼講啊??
Enid avatarEnid2014-03-07
推!!希望下次可以看到眼鏡篇
Vanessa avatarVanessa2014-03-10
はどうぷりす。每次講這個店員就回我OKです...
Harry avatarHarry2014-03-11
店員應該心理都在偷笑
Jake avatarJake2014-03-13
為何不能用チンして呀?之前看網路上有人說可以用這個
Damian avatarDamian2014-03-18
至少也要說チンしてください吧w不過最好是不要說~XD
Ingrid avatarIngrid2014-03-18
通常是沒有說的機會啦,因為店員都會問要不要加熱
Damian avatarDamian2014-03-21
不好意思講いらない,可以用いりません或加個DESU
Faithe avatarFaithe2014-03-23
大家在超商買完東西,也是跟店員說ありがとう等等的話嗎?
Andy avatarAndy2014-03-25
有時候只會微笑點個頭耶,我說太長也會卡住反而尷尬...XD
Jacob avatarJacob2014-03-28
只有いらない有點感覺不禮貌
Irma avatarIrma2014-04-01
NO的話說大丈夫です就好了
Regina avatarRegina2014-04-02
強者我旅伴 菸癮發作時會直接到櫃檯前用中文講 我要買這
包菸 目前粗算有三成左右機率 店員會瞪圓了眼問:你怎麼
Jacky avatarJacky2014-04-06
知道我是中國人?
Damian avatarDamian2014-04-09
樓上的也太好笑XD
Rachel avatarRachel2014-04-09
以前日本老闆說不需要便當時都回我いらない 我在日本不要
袋子時就學他這樣講
Hedda avatarHedda2014-04-11
因為他是老闆啊~
Zanna avatarZanna2014-04-14
我都どうもありがとうございます 禮多人不怪
Caitlin avatarCaitlin2014-04-16
買酒的時候 還有要你按滿18歲按鈕..這句話
Quanna avatarQuanna2014-04-21
我覺得超商碰到中國黑工的機會超大
Elma avatarElma2014-04-23
之前有碰過用SUICA結帳 店員要我按觸控螢幕但我聽不懂..
後來他好像很急就自己衝出櫃台幫我按了 真不好意思><
Tracy avatarTracy2014-04-23
現在要拿SUICA結帳我都先講一聲 SUICADE 應該沒錯吧?
Lauren avatarLauren2014-04-24
原來乙拉奈很沒禮貌嗎Orz 每次都說敷苦囉乙拉奈
Ina avatarIna2014-05-01
超實用 XD