大大你好 翻譯如下 My new year resolution this year is that I hope I can have a chance to take a trip to Taipei. 希望以上翻譯對你有幫助 2011-01-30 23:57:07 補充: 1. new year resolution 新年新希望 What's your new year resolution ? 你有什麼新年新希望呢? 2. take a trip 是去旅行。(可能是觀光,也可能只是毫無目的的休閒旅遊) I will take a trip to Kenting next Sunday. 我下禮拜天將會到墾丁玩。
Ophelia2011-02-01
對PB的一點意見: Usually, when you mention a "resolution", you are indicating an action item. So, it is generally not a good idea to say, "my resolution is that I [hope]..." i.s.既然resolution是表達立定志向,下文就應該是“我要...”而不是“我希望...”
Barb Cronin2011-01-31
My new year's resolution for this year is to take a trip to Taipei and have fun.
Tristan Cohan2011-01-31
The wish of the new year to me is to get the chance to go to Taipei for playing. My wish for the coming year is to get the chance to go to Taipei for fun.
All Comments
翻譯如下
My new year resolution this year is that I hope I can have a chance to take a trip to Taipei.
希望以上翻譯對你有幫助
2011-01-30 23:57:07 補充:
1. new year resolution 新年新希望
What's your new year resolution ?
你有什麼新年新希望呢?
2. take a trip 是去旅行。(可能是觀光,也可能只是毫無目的的休閒旅遊)
I will take a trip to Kenting next Sunday.
我下禮拜天將會到墾丁玩。
Usually, when you mention a "resolution", you are indicating an action item. So, it is generally not a good idea to say, "my resolution is that I [hope]..." i.s.既然resolution是表達立定志向,下文就應該是“我要...”而不是“我希望...”
My wish for the coming year is to get the chance to go to Taipei for fun.