旅遊翻譯一封信(中翻韓)不要翻譯機(20點) - 旅遊Freda · 2011-10-24Table of ContentsPostCommentsRelated Posts拜託不要翻譯機!!!!可以的話幫我一句一句翻>.<中文和韓文都打那種我比較看得懂!!沒辦法就沒關係囉!!(本人是女飯)B1A4哥哥們:剛開始出道,我不認識你們!!想說應該是一種頑皮的團體吧!!我錯了!!B1A4哥哥們不是頑皮的團體!!是可愛青春漂亮的團體一開始,我是在人氣歌謠看到B1A4哥哥們的!!剛開始以為不��旅遊All CommentsMegan2011-10-25B1A4오빠:Firstdebut,Idonotknowyou!!Groupssayshouldbeanaughty!!Iwaswrong!!B1A4brothersisnotnaughtygroups!!IsprettylovelyyouthgroupsAtfirst,IwasinthepopularballadseeB1A4brothers!!Atfirstthoughtnotveryyounggroup,butyouaresoyoung!!!B1A4brothers,myfirstlovewasooo오빠!!Ilikethevibrationwingbrotherhandsomepersonality!!Atfirstdoesnotknowallofyou,whenyouseetheO.KMVthoughtvibrationwingooo오빠isbusy!!HRelated Posts關於旅遊行程無法參加退費的問題該選什麼科系以及出路幫忙一下看影片說出國家地區及旅遊地名謝謝請推薦日文旅遊會話書台中苗栗旅遊
All Comments