我自已有試翻,但翻得不好,也有幾個句子不懂,是否能潤得順一點,連貫出這篇文章的表達主旨------------------------Thestudyexaminestheimportanceofhost-guestrelationshipsincommunity-based,workingholidays.這個研究檢視 以社區為基礎的打工渡假主客關係之重要性IttooksataworkingvocationintheCaribTerritoryofDominicatoassesshowsocioculturalsystemsfort
觀光領域的一段英文翻譯,是否能幫忙潤飾句子? - 旅遊
Table of Contents
All Comments