請問英文的幫我們拍照是這樣說嗎? - 旅遊
By Charlie
at 2007-08-04T00:00
at 2007-08-04T00:00
Table of Contents
我前幾天去新加坡自助旅行
想要別人幫我和朋友拍照時都說
Can you help us take a picture?
這樣會不會很奇怪阿?
文法對不對呢?
雖然他們都聽的懂但是講錯還是很丟臉
請各問大大幫我解答一下囉^^~
thank you~
想要別人幫我和朋友拍照時都說
Can you help us take a picture?
這樣會不會很奇怪阿?
文法對不對呢?
雖然他們都聽的懂但是講錯還是很丟臉
請各問大大幫我解答一下囉^^~
thank you~
Tags:
旅遊
All Comments
By Aaliyah
at 2007-08-08T02:08
at 2007-08-08T02:08
但要是我,
我會這麼說:
Excuse me.
引起別人注意
Could you help me take a picture?
用Could \Would 比較有禮貌 me較口語
Please!
請求的意味
2007-08-04 17:07:55 補充:
help + 原形動詞
現在已經沒有人在 help 後加 to
如果你加 to 會被"老外"笑
我就是過來人
By Quanna
at 2007-08-05T06:48
at 2007-08-05T06:48
用Could \Would 比較有禮貌 me較口語
老兄你說得太好了~一定要記住喔可以講完這句+PLEASE
切記要加 還有要記得說謝謝
如果是說我能怎樣怎樣的就要用MAY I 等等的
大部分是Would 比較好
By Lydia
at 2007-08-06T14:08
at 2007-08-06T14:08
但是 也可以 help + to + v 喔!
By Edith
at 2007-08-08T17:48
at 2007-08-08T17:48
help 後面不能以 to + V說法是錯誤的,有機會再討論。
By Kristin
at 2007-08-05T01:46
at 2007-08-05T01:46
Can you take a picture for us?
或者禮貌ㄧ點
Excuse me, would you please take a picture for us?
臉上還要露出微笑 並帶點些許的慚愧與不好意思
另外比較好笑也比較不常用的用法是
Can you give us a shot?
應該會被笑 只是如果您此時用著右手拿著照相機
對方還是會理解的
如果在醫院 這句話就變成"可不可以幫我打一針"
如果在夜店 這句話就變成"可不可以給我ㄧ杯shot"
就是ㄧ小杯ㄧ次喝完的那種高酒精濃度的酒
在阿富汗 這就不能亂講
這時的意思是"請給我一槍"
讓我死的意思
絕對要小心 切記切記
至於您那樣講Can you help us take a picture
應該改成 Can you help us taking a picture 文法上比較正確
不過這樣的意思比較像是您們不是很擅長拍照
需要別人協助幫忙的感覺
不過這樣子說應該也是沒有問題
有想到什麼再補上來
By Candice
at 2007-08-04T11:45
at 2007-08-04T11:45
"Could you take a picture for us, please?"
In USA if you say the magical word "please", I guarantee everyone will
try their best to help you!
and remember to say "thank you" after they helped you!
They will be happy to help you next time!
By Agatha
at 2007-08-04T01:59
at 2007-08-04T01:59
這樣說是可以的
外國人其實不會很在意你說錯或是怎樣
因為大部分的人都是聽的懂就好了
但是說真的沒有聽過那麼的說法
我再請別人幫我門照相的時候都是說
Can you please take a picture for us?
其實在國外 要記得禮貌跟文法一樣重要
please非常非常的重要
一開始我也是不習慣
ESL的老師都會跟我們說
在請別人幫忙事情時要說please因為在英文裡面
這事比較有禮貌的說法
對我們來說可能好像在求別人
但是在外國人的眼光是有禮貌的
他們會更樂於幫助你
By Franklin
at 2007-08-07T19:14
at 2007-08-07T19:14
第一個答案較正常
By Callum
at 2007-08-06T06:14
at 2007-08-06T06:14
這樣好多了!
By Carolina Franco
at 2007-08-07T15:15
at 2007-08-07T15:15
這句話的文法其實沒有錯
但是好像沒聽過外國人這樣講的
通常他們都會說:
Could you please take a picture for us?
這樣講比較通順,語氣也比較委婉,不那麼唐突
Related Posts
從台南出發,哪裡可以一天來回的旅遊去處
By Irma
at 2007-08-04T00:00
at 2007-08-04T00:00
哪一些地方是可以一天來回的?
不要是台南縣市的地點喔
盡量提供嘿
Update:
to:軒ㄚ
你可以給我更�� ...
旅遊~暖暖0.0
By Poppy
at 2007-08-04T00:00
at 2007-08-04T00:00
1.想請問一下 有什麼行程可以推薦一下
主要 以步行為主
2.可以的話 可以給我暖暖的旅遊簡介嗎?
3.要怎麼要從� ...
想找書~旅遊書
By Skylar Davis
at 2007-08-04T00:00
at 2007-08-04T00:00
花蓮旅遊請幫我安排!
By Mary
at 2007-08-04T00:00
at 2007-08-04T00:00
預計行程有:
七星潭,牛山呼庭,磯碕海水浴場,
光復糖廠,瑞穗牧場,鯉魚潭,理想大地,東華大學。
2天晚上要住不同民宿
第 ...
麻煩高手幫忙策劃台中2日遊
By Emily
at 2007-08-04T00:00
at 2007-08-04T00:00
沒有什麼策劃旅遊的經驗
希望有經驗老到的高手可以幫幫我們
出發地點:嘉義
預計人數:6~8人(皆高二 ...