旅遊花蓮請問這幾句翻成英文該如何翻譯?! - 旅遊Jessica · 2008-01-11Table of ContentsPostCommentsRelated Posts請幫幫我翻譯下面幾句英文?!1.平日和假日價格從xxx~xxx之間2.我們會根據您的需求幫您規劃花蓮的旅遊行程,或是您有特別想去的景點,我們都可以為您介紹3.此折扣優惠專給貴公司的員工,沒有折扣截止日的限制謝謝好心幫我翻譯,感激不盡~~...Showmore旅遊花蓮All CommentsBethany2008-01-131.平日和假日價格從xxx~xxx之間2.我們會根據您的需求幫您規劃花蓮的旅遊行程,或是您有特別想去的景點,我們都可以為您介紹3.此折扣優惠專給貴公司的員工,沒有折扣截止日的限制1.Fromxxxwiththepriceofvacationonordinarydays~2betweenxxx.Wewillhelpyoutoplantospendthetraveljourneyofthelotusaccordingtoyourdemand,oryouhavebeautyspotthatdesiretogoSteve2008-01-121.Holidaysandnon-holidaysarepricedfromxxxtoxxx.2.WewillplanyourHualiantripaccordingtoyourspecifications,includinganyspecificlocationsyouwouldliketovisit.3.Wehavemadethisspecialdiscountsavailableforyourcompanywithoutasetdeadline.2008-01-1114:59:12補充:discountshouldbesingular....ShowmoreIsabella2008-01-141.平日和假日價格從xxx~xxx之間Theregularandholidayroomratesarebetweenxxxabdyyy.2.我們會根據您的需求幫您規劃花蓮的旅遊行程,或是您有特別想去的景點,我們都可以為您介紹Basedonyourcomapny'sneeds,wecanmakearrangementsforyourtriptoHua-Lien.Wecanalsoprovidedetailedinformationifyouwouldliketovisitspecificscenericroutes.3.此折扣優惠專給貴公司的�Oscar2008-01-131.WeekdayandholidaypricearefromXXXtoXXX2.WewillplanyourHualiantravelingscheduleasyourrequest,oranyotherplaceyouwishtovisit,wecanarrangeitforyou.3.Thisdiscountarespecializedforyouremployee,thereisnodeadlineforthediscount.Carolina Franco2008-01-141Ordinarydayandholidaypricefromxxx~betweenxxx2WecanactaccordingtoyourdemandtohelpyoutoplanHualian'stravelingtravellingschedule,perhapsyouhavethescenicspotwhichspeciallywantstogo,weallmayintroduceforyou3Thisdiscountpreferentialbenefitspeciallygivesyourfirmthestaff,doesnothavethediscountclosuredatethelimit...ShowmoreRelated Posts航空管理系(研究所)5月份的旅遊淡季國家(急)我要旅遊了,該用哪張卡好?信卡達人請相救!謝謝!管理學的題目佳品旅遊?新的旅行社?
All Comments