請幫我翻譯一小段日文信(中翻日) - 旅遊
By Regina
at 2013-05-19T00:00
at 2013-05-19T00:00
Table of Contents
請幫我翻譯日文 越快越好^^ 星期日就要馬上回信!!!
15點誠心奉上 但願日文強手回覆
“oo老師我很興奮收到您貼心的回信 好漂亮的花印!!!
學校生活很好!!7月為了N4能力檢定在做準備!!!
我真的很喜歡老師與老師的日文課 念念不忘!!!您真的好溫柔!!!
請問您要長期回日本嗎?真捨不得您回去!!!
我都要哭了沒辦法上老師的課
我本來還想用oo補習班的免費上課券去看您
我也真心希望能跟老師做朋友喔!!!有這個榮幸的話
這是我送您的禮物 是自然系的雜誌 希望老師喜歡!!!
有機會我會存錢去日本自助旅行
如果去神戶一定會跟老師說 還請老師多多關照
那我們用FACEBOOK保持連絡!!
非常感謝您的教導 希望您能再來台灣玩
祝您身體健康 永遠青春美麗”
謝謝各位幫忙!!!
15點誠心奉上 但願日文強手回覆
“oo老師我很興奮收到您貼心的回信 好漂亮的花印!!!
學校生活很好!!7月為了N4能力檢定在做準備!!!
我真的很喜歡老師與老師的日文課 念念不忘!!!您真的好溫柔!!!
請問您要長期回日本嗎?真捨不得您回去!!!
我都要哭了沒辦法上老師的課
我本來還想用oo補習班的免費上課券去看您
我也真心希望能跟老師做朋友喔!!!有這個榮幸的話
這是我送您的禮物 是自然系的雜誌 希望老師喜歡!!!
有機會我會存錢去日本自助旅行
如果去神戶一定會跟老師說 還請老師多多關照
那我們用FACEBOOK保持連絡!!
非常感謝您的教導 希望您能再來台灣玩
祝您身體健康 永遠青春美麗”
謝謝各位幫忙!!!
Tags:
旅遊
All Comments
By Madame
at 2013-05-20T21:52
at 2013-05-20T21:52
私は先生からくださる思いやりの手紙を届けたのがうれしいです。その中では、きれいな花の印があります。学校での生活はいいで、7月にはN4の能力試験を準備します。
私は先生と日本語の授業がとても大好きで、今まで忘れようにも忘れられません。先生はとても優しいです。先生は日本へ長期に戻るのか?戻るのを離れがたい。
泣くところです。先生の授業に出ませんので…。
もと、○○塾の無料授業券を利用しかたがた先生に見たいです。
私は先生と友達ができるのを心から期待します。光栄であればと思います。
これは私が先生に送ってさし上げるプレゼントで、自然相関の雑誌でございます。 先生はこの雑誌が好きだと期待いたします。
機会があれば、貯金して日本へ個人旅行をします。
神戸に行けば、先生に言っておかなけれあばなりません。先生のほうはご愛護いただきます。
それでは、フェースブックでよく連絡しています。先生のご指導いただき、とてもありがとうございます。もう台湾へ遊びに行くのを期待します。
ご健勝のこと、永遠に若くて綺麗なこととお喜び申し上げます。
みんなのご協力いただき、ありがとうございます。
2013-05-19 12:22:02 補充:
修正
【先生に言っておかなければなりません。】
By Carolina Franco
at 2013-05-22T12:19
at 2013-05-22T12:19
Related Posts
七月香港自由行3天2夜
By Elma
at 2013-05-19T00:00
at 2013-05-19T00:00
推薦中部情侶旅遊地點<急20點>
By Andy
at 2013-05-19T00:00
at 2013-05-19T00:00
可是該去的都去了...
不知道中部這邊有哪些地點適合情侶遊玩的!
苗栗 新竹 台中 彰化 嘉義 雲林
都可以~~~
只要您認為�� ...
台灣到墨西哥坎昆
By James
at 2013-05-19T00:00
at 2013-05-19T00:00
如何安排暑假5天4夜花蓮旅遊
By Tom
at 2013-05-18T00:00
at 2013-05-18T00:00
關於日本打工遊學
By Leila
at 2013-05-18T00:00
at 2013-05-18T00:00