旅遊關於日文翻譯機SHARP機種,請大家幫我解答 - 旅遊Edwina · 2006-11-22Table of ContentsPostCommentsRelated Posts我想要買日本的日文翻譯機,有些人介紹CASIO比較好用,但是我看過價格實在是太貴了,所以有再考慮要買SHARP的牌子,有人用過ㄇ?可以告訴我CASIO和SHARP二種牌子的評比和差異在哪裡?以及各推薦其牌子的哪一個機種呢?還有SHARP最新出來的A8410有人用過ㄇ?好用嗎?謝謝大家的解答!旅遊All CommentsLinda2006-11-23個人覺得2級在使用會比較好唷,因為習慣讀純日文在用日電子辭典比較容易懂,因為跟日漢辭典解釋差不多,所以可以先買日日字典比較好,新時代,新明解,明鏡,大辭林,例解新国語辞典都不錯的,個人覺得大辭林(解釋比較多),明鏡比較好用,廣辭苑是例句比較經典(難)還有電子辭典用起來跟日日辭典差不多,只��Suhail Hany2006-11-25個人是用casio的XD-H7300,在2005年8月購入,當時我的程度未到二級,但還是覺得很好用。周遭有人買過SHARP,也有人買過SEICO,其實每個人的喜好不同,但其實這三台都不錯,個人覺得還是依你的需求和經濟條件來決定好了(但我還是覺得CASIO的不錯)。2006-12-0414:09:51補充:建議若想買字典時,新款若和舊款��Sandy2006-11-22我本身是買Canon的G90我想台灣應該沒有賣(我是在日本買的)不過對我一個剛學日文的人來說還滿好用ㄉ你可以去Canon的網站看看我都是看日本的電子辭典因為我覺得台灣的應該沒有日本的詳細Canon新出的這台是包含最多辭典的重點是它有手寫我是覺得還滿方便的參考資料http://cweb.canon.jp/wordtank/g90/function.htmlQuanna2006-11-26我自己已經用到第3台翻譯機了.我自己是絕不買seiko的,因為有一台才換過一次電池就壞了.而casio的因為價格的關係,我也沒買過,個人比較喜歡用sharp的翻譯機,出的種類多,也滿便宜耐用的.現在我手邊的是8400,跟8410差的是8400用廣辭苑,8410用的是大辭林,而百科字典用的版本也不一樣.其他的都大同小異.都是宣�Kelly2006-11-22你要說你的程度和需要這個問題才會有意義Related Posts到關島玩的優缺點遊學的英文怎麼說?國民旅遊卡補助費核銷請問國外刷卡,要先打去刷卡銀行客服嗎??請問”旅遊達人”怎麼翻譯?
All Comments