Villa Fontaine 六本木&東京三田 - 旅遊

Erin avatar
By Erin
at 2008-11-07T18:24

Table of Contents

這次到日本分別住了Villa Fontaina六本木&東京三田

這是有圖的板本:六本木http://kuso.cc/3&A8
(補上此次住房的價錢)

爬板時覺得滿多人推薦villa Fontaine的,想說汐留的訂不到,就訂別家的看看
看到網站上東京三田介紹可以看到東京鐵塔,
所以選了東京三田的VF ^^
而且這家剛好最近在慶祝開幕2週年,有特別plan
但住了二晚,1個人也共要16000円(2人2晚TWIN房型/32000円)
但11/1竟然也沒空房,所以只好再努力找其他飯店住@@
雖然之前有想過要住它,但交通不便,且沒特別PLAN而未下手
不過,在訂完東京三田VF的2個星期,又找不到其他飯店
只好忍痛訂了11/1六本木的VF
果然沒有特別PLAN的比較貴只住一晚,
二個人就要18,900円了(2人1晚TWIN房型/18900円)
----------
11/1(土) ホテル ヴィラ フォンテーヌ六本木 / Hotel Villa Fontaine ROPPONGI
從機場搭SKYLINER到京成上野,
出札口不用出站走5到10分鐘可以接銀座線
(話說銀座線還真不錯,行經的地段都是這幾天行程會到的地方
雖然車站舊了點>”<不過旅遊書上寫它是第一條地鐵,所以也難怪了)
坐上銀座線到瑠池山王駅,再轉南北線,坐一站就到六本木一丁目駅
出2號出口後,搭手扶梯一直往上就看到Hotel Villa Fontaine的招牌了

(OS:有手扶梯真好~回台中車站要過到第二月台搭車時沒手扶梯也沒電梯
行李又爆重~~我都要哭了-.-)
出到地面上,在HOTEL旁邊的餐廳,我一直以為隔天早餐在這裡吃~

我們的房間在在2樓而已,一點都看不到漂亮的風景,
窗口外面是行道樹,風景會被擋住
我們訂的是TWIN的房間~
是說網站上寫的床是クィーンサイズ~~
但看起來、睡起來沒有クィーン的感覺-.-
不過稍晚出門看到隔壁在整理房間,房間有點小,也只有一張床
嗯嗯,欣慰了點

房間有沙發,這沙發還頗大,可以當床睡
躺在沙發上看電視,真舒服
(電視剛好在介紹無家可歸的小孩電影,一直看著小池)
我還在MSN上問妹妹在加拿大認識的日本友人有沒好看的節目
他說星期六沒有啦~都很無聊,等星期天吧>”<

紅椅子是電腦椅,還滿好坐搭
電腦速度感覺沒很快,好多東西要下載@@
下載了PCMAN,但PTT顯示都是亂碼~”~


結果,六本木的VF反而可以看到東京鐵塔>”<
隔天到東京三田VF竟然沒有(生氣)
不過鐵塔好小一個呀~~~~

鐵塔果然要夜晚看才漂亮!!!!

六本木的浴室空間比東京三田大一點,
尤其是洗手台的地方!!
不過六本木的沒有送泡澡和”洗澡布”


忘記拍隔天早餐食物了
不是豐盛的早餐,但可以填飽肚子
日式早餐:白飯、味噌湯、生菜(加和風醬)、2至3種小菜
西式早餐:全麥麵包、可頌(麵包種類大概4種)、奶油、草莓醬、牛奶、果汁、熱咖啡、熱紅茶、
還有烤麵包機(東京三田沒有@@)、報紙(只有日文報)
隔天吃早餐看到住房的人,大部分都歐美人士ㄟ(反正就金髮的)
而且人還頗多~~讓我小小SHOCK 一下

吃完飯再整理一下,就CHECK OUT,把行李寄在櫃台
一直在晚上7點多才回來拿@@




--

All Comments

Jacky avatar
By Jacky
at 2008-11-10T10:18
ok

有人參加過雄獅旅遊的 峇里島 mini tour 行程嗎?

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2008-11-07T14:00
我跟未婚妻明年農曆年後要去巴里島度蜜月 我在雄獅的網站上查到一個行程,蠻符合我們的需求的!! 不過網路上有看到不少人說雄獅的風評不太好 請各位大大能給小弟一些意見 旅展浪漫雙SPA~港麗SPA美食之旅 http://www.liontravel.com/erp/exhtml/DPSCON11.asp ◆悠 ...

誰有巴黎的旅遊經驗~急~需旅遊文學巴黎的報告

Rae avatar
By Rae
at 2008-11-07T00:00
誰能提供巴黎的旅遊經驗~盡可能詳細的經驗~我有一個旅遊文學報告~巴黎~我要用ppt做~不知要怎麼做.我的�� ...

如何用EXCEL做家庭的收支管理...

Agnes avatar
By Agnes
at 2008-11-07T00:00
如何用EXCEL做家庭的收支管理.含收入支出信用卡、房貸、車貸等..資產負債表需要嗎?如何做呢?

旅遊經驗中文翻英文

Yedda avatar
By Yedda
at 2008-11-07T00:00
各位幫幫忙唷本人中文英文都糟糕的很所以要請大家幫忙請幫忙翻以下這幾句話,可以幫忙修改中文不要翻譯軟題 ...

關於旅遊的文章段落(此文章是專業的,請勿用電腦軟體翻譯)

Thomas avatar
By Thomas
at 2008-11-07T00:00
翻譯最正確者將給20點感謝大家幫忙!!!Theapplicationofthissystemcanbeveryeffectivewhenacertainminimumnumberofsuitablecounselors(financedth ...