大阪超雷飯店~Nest Hotel(文超長) - 旅遊

Jake avatar
By Jake
at 2015-05-03T14:37

Table of Contents


看到推文有人說自由行還要語言精通才行
其實我是覺得不用
我去過日本好幾次
都沒發生過問題
主要就是你不要作出超過服務範圍的事基本上沒啥問題
日本人對於跟其他人不同的行為就用一個迷惑這個詞
雖然不犯法 但是大家不太會這樣作啊
回到原文...基本上我就不會作這種要求了
這就是要求還沒去住的飯店寄放行李這個行為
至少在我的理解不是任何一個飯店會樂意的
雖然就結果論來看 郵寄過去他代收 跟你拿到櫃台寄放
最後結果都是行李在小房間放三天 <-我想原PO想表達的是這個 明明看起來都一樣啊
但是給人的感覺就是不一樣,
尤其是日本的服務業我有種感覺
很有禮貌 但沒有溫度 就是在服務範圍內 服務很好 但是服務範圍以外的
就是不關他的事
相較起來 我遇過的老外偶爾還會更有人情味 (但歐美大部份也都很現實啦)
我覺得就是很簡單的一句話 服務有價 你要別人幫你 你要付的錢就是要夠
就像普通航空跟廉價航空大家也都很能理解服務內容不會一樣吧
有了這個基本認知
付多少錢 得到多少服務 超過的不要要求免費 就乖乖付錢
走到哪都能得到一趟愉快的旅行
再回到原PO這個例子 如果當下是我遇到了,
就算他跟你收500日幣 放三天1500我也覺得合理
你就算去車站放三天也差不多,更何況車站還要上下樓梯
我之前也是12住一個地方 34,住一個地方,56又回到12的地方
我也是乖乖拿去箱根車站寄啊

※ 引述《ryanl ( )》之銘言:
: ※ 引述《amylin2729 (欸馬)》之銘言:
: : 附上照片!
: : 第一張是為了證明我於4/27就有告知客服
: : 在官網看到「For FREE」跟「Three days ago」
: : http://ppt.cc/z3Of
: 飯店寫的很清楚阿
: 可以收錢幫你寄行李到你家或你指定的地方
: 只要提早告知, 櫃台也可以免費幫你在三天前開始收你
: 提早寄過去的行李, 都收件了當然會幫你保管到你入住.
: : 第二張是我隨圖片寄給他的內容
: : http://ppt.cc/w307
: 你這不就是問他是不是能在三天前收件?
: 所以後面一連串鬼打牆就是這樣子來的...
: : 第三張是他看了我的信和截圖後回復我的內容
: : http://ppt.cc/hPRC
: : 第四張是因為我看不太懂他想表達的意思,
: : 於是又寫去問他一遍
: : http://ppt.cc/ZB7o
: : 第五張就是最後他回復我可以
: : http://ppt.cc/hki3
: : 5/4就要住進去了...
: : 心情真複雜
: 日文不好沒問題, 英文不好也沒關係, 自己作了錯誤解釋也還有救.
: 你最大的問題是, 為什麼你英日文都不好, 卻不先找個英文或日文
: 比較好的人幫你理解人家的網頁上寫的是什麼?
: 然後要寫信時還是繼續用自己不好的英文去跟對方鬼打牆呢?
: 要自助旅行, 真的建議至少當地語言或英文其中一種要能通,
: 或者是有足夠多的金錢可以補足各種誤解產生的問題.

--
Tags: 旅遊

All Comments

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2015-05-07T06:13
飯店黑紙白字答應的事,這樣你都能護航?
David avatar
By David
at 2015-05-09T15:09
飯店答應幫代收行李,沒有答應你推過來我幫你保管吧?
Oscar avatar
By Oscar
at 2015-05-12T13:46
原po可沒把那不下十來封信全貼出來喔..
Necoo avatar
By Necoo
at 2015-05-15T21:00
沒有前後文還是不要斷章取義~ 勿忘督割
Mary avatar
By Mary
at 2015-05-16T15:00
推文是給1F的~
Erin avatar
By Erin
at 2015-05-17T05:52
推文是給原po的,中肯,1f標準強國人態度
Rae avatar
By Rae
at 2015-05-21T08:25
日本人就一板一眼,寄送前三天與親自送就不同,宅配有
單子為依據,但親自送 尚未check in 手續
當天若提早三點前到,也是辦好 check in 手續,才收行
李呀
Joseph avatar
By Joseph
at 2015-05-22T20:29
我覺得用寄的和自己推去就是不一樣啊@@用寄的雖然可以
指定日期,貨運有時候還是會有前後一兩天的誤差,所以
飯店才彈性可接受提前幾天。但自己送去的話就沒這種無法
控制的誤差,那就只接受當天來入住的寄放而已
Ula avatar
By Ula
at 2015-05-27T12:42
郵寄過去有問題是貨運方負責 自己拿去放有問題是飯店負責
Donna avatar
By Donna
at 2015-05-27T14:36
其實這兩個狀況是差很多的
Bennie avatar
By Bennie
at 2015-05-30T09:22
推shiningQ大,這事超容易懂的,不知道一直要批評飯店
做法的在想什麼…而且親自把行李拖去A飯店放,卻跑去B
飯店住三天,是飯店都會不爽吧!!提供行李代收是給房
客方便,一堆護航的把人家好意當隨便
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2015-05-30T13:56
推來把人家當保管箱 入住先參觀把人家當動物園
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2015-06-04T05:12
噓護航,但1500不貴,原po不必為這點小錢小事過不去
Oliver avatar
By Oliver
at 2015-06-08T01:44
樓樓上飯店不收郵件答應?寄過去跟自己拿過去我不覺得
Mason avatar
By Mason
at 2015-06-12T03:00
有何不同。處理態度也差,完全不看原po的郵件,很雷!
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2015-06-12T17:09
規定就是規定
Jessica avatar
By Jessica
at 2015-06-14T11:05
寄放跟寄送是完全不一樣的概念
Jacky avatar
By Jacky
at 2015-06-17T02:47
代收和寄放本來就是不一樣啊
Lydia avatar
By Lydia
at 2015-06-18T16:37
鄰居不在家幫鄰居代收包裹,跟鄰居直接把包裹拿來你家
說要寄放3天,怎麼會是一樣的呢?
Lydia avatar
By Lydia
at 2015-06-21T01:02
Before your arrival不是寫得很清楚?
Yuri avatar
By Yuri
at 2015-06-21T14:18
人沒到行李先到幫你保管三天
Jack avatar
By Jack
at 2015-06-25T12:18
上述做法如何達成?當然是用寄的才有辦法貨到人不到
一開始我也以為原po很委屈,看完其他回應覺得飯店沒錯
Bennie avatar
By Bennie
at 2015-06-25T20:15
我原本像原po, 想要將行李交給上野飯店,再去輕井澤,
但算過時間沒有比較省,就直接由成田空港去輕井澤
原po文至少提醒大家,非宅配寄放行李處理要小心
Faithe avatar
By Faithe
at 2015-06-27T18:49
寄放跟寄送真的不同啊
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2015-06-30T04:12
這篇才是正解

築地市場好吃海膽丼?

Catherine avatar
By Catherine
at 2015-05-03T14:33
剛剛在網路看到一間鮨國的店家有賣海膽丼 位置在築地場外市場不知道網友有吃過嗎? 評價如何呢??還是有其他推薦店家呢? 謝謝 - ...

N’EX誤點問題

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2015-05-03T13:50
請問有人從橫濱搭N’EX到成田遇到誤點的嗎?因為聽說N’EX誤點機率很高,很怕之後去 日本會趕不上飛機回來;另外請問,N’EX的來回票優惠,如果只用單程的去或回,多出 來的那一張是否可以退票?有人有退過嗎?謝謝各位。 -- Sent from my Android - ...

大阪超雷飯店~Nest Hotel(文超長)

Christine avatar
By Christine
at 2015-05-03T13:31
※ 引述《amylin2729 (欸馬)》之銘言: : 附上照片! : 第一張是為了證明我於4/27就有告知客服 : 在官網看到「For FREE」跟「Three days ago」 : http://ppt.cc/z3Of 飯店寫的很清楚阿 可以收錢幫你寄行李到你家或你指定的地方 只要提早告知, 櫃台也可以 ...

關西七月六天五夜四都三人行請益

Franklin avatar
By Franklin
at 2015-05-03T13:30
原文已刪。 ※ 引述《laechan (小太保)》之銘言: : 旅伴是兩位女生,都算認識很久的大學同學關係,可以界定為朋友, : 最近一兩年常常三人 line 在一起聊東聊西。行程表昨晚才排出來, : 早上 line 給她們,預訂星期六日約出來吃飯同時簡單聊個行程。 : (三人都 3x 歲) 最近三人會面 ...

大阪超雷飯店~Nest Hotel(文超長)

Edwina avatar
By Edwina
at 2015-05-03T12:06
※ 引述《amylin2729 (欸馬)》之銘言: : 現在各位看到他的官網已經改了~ : 當時我們看到的英文官網就是這樣寫的 : 因為不熟日文,所以也沒有翻到日文版上去看 : 而且我們也有寫信去問到底可不可以收行李 : 他們也回答可以我們才過去的 : 不能理解「寄送」跟自己拿去放的差別在哪裡 : 最後Bag ...